"Десмонд Бэгли. Оползень (авантюрный роман) " - читать интересную книгу автора - Да, времена сейчас трудные, - пустился он в рассуждения, наслаждаясь
ситуацией. - Должен вам признаться, что, к сожалению, для человека вашей профессии в наших краях работы нет. Более того, сейчас вообще подходящей работы для вас не найдется. В этом году безработица в Форт-Фаррелле достигла невероятных размеров. Впрочем, я, конечно, попытаюсь для вас что-нибудь подыскать. Например, в гостинице - место коридорного. Они там все-таки прислушиваются к моим рекомендациям. Я надеюсь, что таскать чемоданы для вас не составит труда? Я не препятствовал его развлечению. Я просто встал и сказал: - Нет, я все же до этого еще не дошел. Это не удовлетворило Говарда. Ему страшно хотелось еще потыкать меня носом в дерьмо. - Садитесь, - сказал он сердечно, - давайте поговорим о прошлом. - Давайте, - сказал я и снова сел. - Встречались в последнее время с Клэр Трэнаван? Это ошарашило его. Он резко сказал: - Давайте не будем ее касаться. - Я просто хотел узнать, здесь ли она сейчас, - сказал я. - Очень милая женщина. Было бы приятно снова с ней повидаться. Он выпучил глаза, как будто проглотил жевательную резинку. Ему, наверное, пришло в голову, что я серьезно увлекся Клэр, что, кстати, было недалеко от истины. Теперь уж точно срок моего проживания в гостинице будет непродолжительным, подумал я. Говард взял себя в руки. - Ее нет в городе, - сказал он с видимым удовлетворением. - Ее вообще сожалею. Действительно жаль. Я все мечтал, как мы вновь будем с ней обмениваться колкостями. Но, в конце концов, не она была главной причиной моего появления в городе, хотя в ее лице я, конечно, потерял возможного союзника. - Ну, что ж, - сказал я, вставая, - на самом деле все нелегко. На этот раз он меня не останавливал. Ему, наверное, не понравилось предложенное мною направление разговора о прошлом. Я подошел к двери и сказал: - До встречи. - Вы что, собираетесь здесь остаться? Я засмеялся: - Это зависит от того, насколько ситуация с работой, обрисованная вами, соответствует действительности. Я закрыл за собой дверь и улыбнулся его секретарше. - Ну и хозяин у вас - сила! Да-с! Она посмотрела на меня, как на сумасшедшего. Я подмигнул ей и вышел. Издевки над Говардом Маттерсоном были пустым ребячеством, но я не мог удержаться от этого. Я хоть чуть-чуть поднял себе настроение. Сам он меня в общем-то не интересовал, да и что я знал о нем, кроме того немногого, о чем мне рассказывали Клэр Трэнаван и Мак Дугалл. Но теперь я снова убедился в том, какой он смельчак. Ничто не радовало его больше, чем возможность пнуть ногой упавшего человека. Садизм, продемонстрированный им, только расшевелил меня, и, кроме того, я был удовлетворен, что поставил его на место. Шагая по Кинг-стрит, я взглянул на часы и ускорил шаг. Если Мак Дугалл |
|
|