"Десмонд Бэгли. Оползень (авантюрный роман) " - читать интересную книгу автора

все еще придерживался своих привычек, он уже сидит в греческом кафе, то бишь
в кафе "Эллада". И точно, он уже сидел там, задумавшись над пустой кофейной
чашкой. Я взял две чашки кофе, который выдавало хромированное чудовище,
выпускавшее пар из каждой своей щели и грохотавшее, словно ракета на старте.
Я отнес кофе к столику, где сидел Мак, и поставил одну чашку перед ним. Если
он и удивился, увидев меня, то виду не показал. Его ресницы слегка дрогнули,
и он проговорил:
- Что тебе нужно?
Я уселся рядом с ним.
- Мое настроение изменилось, Мак.
Он ничего не ответил, лишь пожал плечами.
Я показал на кофейную машину.
- Когда здесь появился этот признак благосостояния?
- Пару месяцев тому назад. И кофе чертовски скверный, - сказал он
кисло. - Рад видеть тебя, сынок.
Я сказал:
- Я буду краток, мне кажется, лучше нам вместе тут перед всеми долго не
маячить. Говард Маттерсон знает, что я в городе, и он в ярости.
- Почему?
- У меня была вечеринка с ним перед отъездом, полтора года тому назад.
Я рассказал Маку о том, что произошло между нами, и о моих подозрениях
относительно Джимми Вейстренда. Мак поцокал языком.
- Подонок! - воскликнул он. - А знаешь, что сделал Говард? Он сказал
Клэр, будто ты хвастался тем, что провел с ней ночь. Она была вне себя от
ярости и проклинала тебя на чем свет стоит. Так что теперь ты не самый
желанный гость в ее доме.
- И что, она поверила ему?
- А почему бы ей не поверить? Кто же еще мог сказать об этом Говарду? О
Джимми никто и не подумал. - Он вдруг фыркнул. - Так вот оно как Джимми
получил свое место - он работает сейчас у Маттерсона на строительстве
плотины.
- Значит, они все-таки строят ее?
- Угу. Общественное мнение было хорошо обработано, а сопротивление Клэр
Маттерсон просто-таки смял. Строительство началось прошлым летом и
продвигается такими темпами, будто Маттерсон приказал закончить его ко
вчерашнему дню. Зимой они, конечно, бетонными работами заниматься не могли,
зато сейчас гонят их днем и ночью. Через три месяца там появится озеро
длиной миль в десять. Уже начали валить там лес, правда не принадлежащий
Клэр. Она сказала, что пусть лучше он уйдет под воду, нежели на лесопилку
Маттерсона.
- Я хочу сообщить вам кое-что, - сказал я. - Но разговор это долгий, я
зайду к вам вечером.
Мак Дугалл улыбнулся.
- Клэр, когда уезжала, оставила мне немного "Айлейского тумана".
Кстати, ты знаешь, что ее нет здесь?
- Да, Говард с большим удовольствием известил меня об этом, - сказал я
сухо.
- М-м-м, - протянул он и одним глотком осушил свою чашку. - Сейчас
вспомнил, что у меня есть дело. Увидимся, приходи где-то около семи. - Он с
трудом поднялся. - Мои кости стареют, - сказал он, состроив гримасу, и