"Десмонд Бэгли. Оползень (авантюрный роман) " - читать интересную книгу автора Я встал и стал ходить по комнате.
- Я должен докопаться до правды, Мак. Несмотря на предупреждение Саскинда. Пока он был жив, со мной все было в порядке, я опирался на него. Но сейчас мне необходимо выяснить, кто же я. Неизвестность просто убивает меня. - Я остановился у него за спиной. - Я делаю это не для вас, Мак, я делаю это для себя. Я был в автомобиле, когда он разбился, и мне кажется, корни всей загадки - в этой катастрофе. - Но что ты собираешься предпринять? - произнес Мак беспомощно. - Ты ведь ничего не помнишь. - Я собираюсь поднять здесь волну. Маттерсон не желает, чтобы о Трэнаванах говорили. Прекрасно. В ближайшие дни я только и буду делать, что говорить о них. Рано или поздно что-то произойдет. Но для начала мне нужна информация, и ее можете предоставить вы, Мак. - Ты в самом деле решил идти до конца? - спросил он. - Да. Он вздохнул. - Хорошо, Боб. Говори, что тебе нужно. - Прежде всего я хочу знать, где был старый Маттерсон во время катастрофы. Мак скривил лицо. - Я раньше тебя подумал об этом. Было у меня такое же подозрение. Но это все впустую. Как ты думаешь, кто докажет его алиби? - Откуда я знаю? - Я, черт меня дери! - воскликнул Мак с отвращением. - Да, он торчал в конторе "Летописца" чуть ли не целый день. Мне бы хотелось сказать, что я - А в какое время дня произошла катастрофа? - Нет, нет, - сказал Мак. - Здесь ничего не выйдет. Я уже прикидывал всякие варианты с точки зрения времени. Булл никак не мог оказаться на месте происшествия, абсолютно. - Он очень многое приобрел р результате этого, - сказал я, - единственный. Все остальные только потеряли. Я убежден в том, что он участвовал в этом. - Ради Бога, не надо! Когда ты слышал о том, чтобы один миллионер убил другого? - Мак вдруг замер. - Я имею в виду, лично, - сказал он тихо. - То есть вы хотите сказать, что он мог нанять кого-то? Мак устало поглядел на меня: - Мог, но если он это сделал, у нас нет никаких шансов доказать это. Убийца, вероятно, доживает где-нибудь в Австралии с солидным счетом в банке. Прошло ведь двенадцать лет, Боб. Как, черт возьми, мы сумеем что-то доказать? - Ничего, мы найдем возможность, - сказал я упрямо. - То соглашение о партнерстве, с ним действительно все в порядке? - Кажется, да. Джон Трэнаван, конечно, здорово сглупил, что не аннулировал его, когда женился и начал семейную жизнь. - Есть возможность подделки? - Ни малейшей, хотя мысли такие у меня мелькали. Старик Булл откопал живого свидетеля, который удостоверил подписи. Мак Дугалл подбросил полешко в огонь и уныло добавил: - Нет, не вижу никаких шансов. |
|
|