"Десмонд Бэгли. Высокая цитадель" - читать интересную книгу автора - Сеньор Агиляр хочет поговорить с вами. - Он сделал жест Форестеру, и
они трое подошли к старику, устроившемуся на одной из лежанок. Старику было явно лучше, и он выглядел довольно бодро. Глаза его оживились, в голосе чувствовались сила и власть, чего О'Хара раньше не замечал. Он понял, что старик - сильный человек, может быть, не столько телом, уже немолодым и одряхлевшим, сколько духом. Если в не его сильная воля, организм не выдержал бы напряжения, связанного с произошедшими событиями. Агиляр добродушно улыбнулся. - Прежде всего я хотел бы поблагодарить вас, джентльмены, за то, что вы сделали для нас в такой сложной ситуации, и я очень сожалею, что стал причиной всего этого несчастья. - Он печально покачал головой. - В нашей латиноамериканской политике чаще всего страдают невинные люди. Сожалею, что все так получилось и что вы увидели мою страну в таком плачевном виде. - Что поделаешь, - заметил Форестер. - Мы все в одной лодке. - Я рад, что вы это понимаете, - одобрительно произнес Агиляр, - потому что сейчас очень важно, что произойдет дальше, если мы встретимся с коммунистами. - Прежде чем обсуждать этот вопрос, я бы хотел кое-что вспомнить, - сказал О'Хара. Агиляр поднял брови и кивнул, предлагая продолжать. - Откуда мы знаем, что это коммунисты? Сеньорита Агиляр рассказала мне, что Лопец несколько раз пытался вас уничтожить. А может, он пронюхал, что вы возвращаетесь, и делает еще одну попытку? Агиляр покачал головой: - Песенка Лопеца спета. Я это знаю. Не забывайте, что я политик, и уже несколько лет тому назад и сейчас обеспокоен лишь тем, как бы поскорее избавиться от груза власти и удалиться в тень. Что касается коммунистов - я следил за их деятельностью в моей стране, за их попытками подорвать правительство и взбаламутить народ. Видимо, они не очень преуспели в этом, иначе уже сместили бы Лопеца. Я - единственная опасность для них, и я уверен, что то, что с нами случилось, дело их рук. Форестер добавил: - Гривас, когда умирал, пытался салютовать рукою со сжатым кулаком. - Хорошо, - сказал О'Хара. - А к чему Гривас затеял всю эту комедию? Ведь ему проще было предложить в Дакоту бомбу, и дело было бы легко сделано! Агиляр улыбнулся: - Сеньор О'Хара, в меня четырежды кидали бомбу, и всякий раз она не срабатывала. Политика у нас замешана на эмоциях, а эмоции не способствуют аккуратности, даже в срабатывании бомб. Я думаю, что и коммунисты обладают всеми характерными чертами моего народа. Они хотели все сделать наверняка и выбрали в качестве своего орудия несчастного Гриваса. Как вы думаете, он был эмоциональным человеком? - Думаю, что да, - ответил О'Хара, вспоминая возбужденное состояние Гриваса перед смертью. - И довольно расхлябанным. Агиляр развел руками, как бы говоря: "Ну вот видите?" и закончил: - Гривас, видно, был счастлив, что ему поручили такую работу. Она отвечала его пристрастию к театральности, мои люди обладают этим в большей степени. Что касается э... э... э... расхлябанности, Гривас провалил первую часть операции, так как глупо убил себя, а остальные провалили вторую, так |
|
|