"Десмонд Бэгли. Высокая цитадель" - читать интересную книгу авторакак не смогли встретить нас.
О'Хара потер рукой подбородок. Картина, нарисованная Агиляром, приобретала некий причудливый смысл. Агиляр продолжил: - Теперь, друзья, перейдем к следующему пункту. Предположим, что па пути вниз мы встретимся с коммунистами. Что за этим последует? - Он лукаво посмотрел на О'Хару и Форестера. - Это ведь не ваша война. Вы не кордильерцы. И мне хотелось бы знать, что вы будете делать. Отдадите вы какого-то латиноамериканского политика в руки врага или будете... - Или будете бороться? подхватил Форестер. - Это и моя война, - сказал О'Хара решительно. - Я не кордильерец, но Гривас угрожал мне пистолетом и вынудил меня разбить мой самолет. Мне это все не по душе. Мне не по душе то, что произошло с Кофлинами. И вообще, я на дух не переношу коммунистов, так что, повторяю, это моя война тоже. - Я присоединяюсь, - сказал Форестер. Агиляр поднял руку: - Не все так просто. Есть же еще другие люди. Было бы это справедливо по отношению к мисс... э-э... Понски, например? Я вот что хочу предложить. Я, моя племянница и Мигель останемся здесь, а вы соберитесь в другой хижине и посовещайтесь. Я соглашусь с любым вашим общим решением. Форестер бросил взгляд на Пибоди, который в этот момент выходил из хижины. Затем, посмотрев на О'Хару, сказал: - Я думаю, что вопрос о борьбе следует отложить до того момента, когда будет с кем бороться. Может быть, мы просто выйдем из этой ситуации, и все. Агиляр заметил взгляд Форестера, брошенный на Пибоди. Лукаво улыбнулся. сдаваясь. - Ладно. Пока оставим этот вопрос. Но, думаю, еще придется к нему вернуться. - Жаль, что нам надо спускаться с гор, - сказал Форестер. - Наверняка "Дакоту" будут искать с воздуха, и нас бы спасли, если бы мы остались там. - Но там мы не смогли бы жить, - заметил Родэ. - Я знаю, все равно жаль. - Какая разница? - сказал О'Хара. - Обломки "Дакоты" с воздуха не увидишь, они у подножия скалы. О воздушных поисках я вообще что-то не слышал. - То есть как? - встрепенулся Форестерю. - Андская авиалиния - компания довольно халтурная. Филсон, мой хозяин, даже не дал нам полетного номера. Я вспоминаю сейчас, что когда мы взлетали, то я несколько удивился этому. Я не уверен даже, что диспетчеры в Сан-Кроче уведомили о нашем рейсе Сантильяну. - Заметив выражение лица Форестера, он добавил: - Это шарашкина контора, а не компания. Просто маленький; аэродром. - Но ваш хозяин будет ведь обеспокоен отсутствием вестей от вас? - Будет, - согласился О'Хара. - Он просил меня позвонить ему из Сантильяны. Но поначалу он не обеспокоится. Бывали случаи, когда я ему не звонил, и он устраивал мне головомойку за то, что в обратный рейс я не брал попутный груз. Думаю, что в течение пары дней он особенно волноваться не будет. Форестер надул щеки и с шумом выпустил воздух. - Фу-у-у! Ну и организация! Теперь я действительно чувствую, что мы пропали. |
|
|