"Ричард Бах. Хорьки-фермеры в горах ("Хроники Хорьков" #4)" - читать интересную книгу автора

по-прежнему живы-здоровы.
- Расскажи мне, Джоди... Расскажи о самом важном, что с тобой произошло
с тех пор... с тех пор, как мы тогда попрощались...
То была встреча с диким жеребцом. Джоди наткнулся на целый табун у
пруда, и лошади вдруг поняли, что хорек не просто слушает их, а понимает
почти все.
- Какой огромный у них был вожак! - Джоди покачал головой. - Шайен, я
тебе клянусь: я их понимал. Не зря я подбирал ключики... Я и вправду понял
их язык! Они говорят не словами, а... Я ехал за ними до самой Кнопки, через
всю лощину от старой лачуги Скунса Джонни, и вдруг услышал, как этот
здоровенный вожак говорит другим: "Наш друг-хорек думает, будто понимает, о
чем мы говорим!"
Джоди отхлебнул горной воды.
- Потом он развернулся, обогнул меня слева, будто я тоже лошадь, и
сказал: "Если этот малыш меня понимает, пускай войдет в воду по самый нос.
Тогда мы ему покажем такое, чего не видел еще ни один хорек. Тогда мы все
выстроимся в круг на берегу, а потом все вместе поклонимся ему -
медленно-медленно. Но только если он войдет в воду по самый нос!"
Джоди погрузился в воспоминания, глаза его сверкали.
- Представляешь, Шайен? Целый табун, двадцать четыре диких лошади,
собрались выстроиться в круг и поклониться мне! Я сам слышал, как вожак это
сказал. - Он помедлил, задумавшись, как же объяснить это. - Но они говорят
не словами. Даже не звуками. Скорее жестами. Переступают с ноги на ногу,
потряхивают гривой, прядают ушами, моргают. Или просто обмениваются мыслями.
И так они могут беседовать о чем угодно!
Жасмина не сводила глаз со старого друга. С какой нежностью он
рассказывал о своих любимцах!
- Вот так он и сказал им, чтобы они меня окружили и поклонились, если я
войду в пруд. И решил, что покажу им!.. Я двинулся прямо в воду... -
Внезапно Джоди расхохотался. - Имей в виду, весна только начиналась, снег
еще не сошел. Но я так разволновался, Шайен! Ты себе не представляешь.

Я решил показать им, что и вправду их понимаю. Ну вот, я и вошел в этот
самый... жидкий лед. И шел, и шел, пока над водой не остались только нос,
усы и глаза. Я готов был замерзнуть насмерть, лишь бы увидеть, что они
обещали. И как думаешь, что они сделали? Как ты думаешь?

- Они выстроились на берегу пруда, - подхватила Жасмина, завороженная
удивительной историей, - и встали кружком, и...
Джоди покачал головой, и у Жасмины дрогнуло сердце от его широкой
улыбки.
- Ничего подобного! Ничего они не сделали! Они посмотрели на меня так,
будто я чокнулся или просто свалился в пруд по глупости!
- И даже не...
- О-о-о! Как же я озяб, пока доехал до дому! А они всю дорогу ржали у
меня за спиной. Смеялись.
- Джоди! Как жестоко с их стороны!..
Он поднял лапу, не желая слышать обвинений.
- Они же не заставляли меня, Шай! Никто меня не подталкивал. Знаешь,
как это здорово, когда обнаруживаешь, что у животных есть чувство юмора? -