"Ричард Бах. Чайка по имени Джонотан Ливингстон (обложка книги) [9.0" - читать интересную книгу автора

коснулись земли. Это был прекрасный маневр, но Джонатан слишком устал,
чтобы его повторить. Он все еще не произнес ни слова и заснул, стоя на
берегу.
В первые же дни Джонатан понял, что здесь ему предстоит узнать о
полете не меньше нового, чем он узнал в своей прежней жизни. Но разница
все-таки была. Здесь жили чайки-единомышленники. Каждая из них считала
делом своей жизни постигать тайны полета, стремиться к совершенству
полета, потому что полет - это то, что они любили больше всего на свете.
Это были удивительные птицы, все без исключения, и каждый день они час за
часом отрабатывали технику движений в воздухе и испытывали новые приемы
пилотирования.
Джонатан, казалось, забыл о том мире, откуда прилетел, и о том месте,
где жила Стая, которая не знала радостей полета и пользовалась крыльями
только для добывания пищи и для борьбы за пищу. Но иногда он вдруг
вспоминал.
Он вспомнил о родных местах однажды утром, когда остался вдвоем со
своим наставником и отдыхал на берегу после нескольких быстрых бочек,
которые он делал со сложенными крыльями.
- Салливан, а где все остальные? - спросил он беззвучно, потому что
вполне освоился с несложными приемами телепатии здешних чаек, которые
никогда не кричали и не бранились. - Почему нас здесь так мало? Знаешь,
там, откуда я прилетел, жили...
- ...Тысячи тысяч чаек. Я знаю. - Салливан кивнул. - Мне, Джонатан,
приходит в голову только один ответ. Такие птицы, как ты - редчайшее
исключение. Большинство из нас продвигается вперед так медленно. Мы
переходим из одного мира в другой, почти такой же, и тут же забываем,
откуда мы пришли; нам все равно, куда нас ведут, нам важно только то, что
происходит только сию минуту. Ты представляешь, сколько жизней мы должны
прожить, прежде чем у нас появится первая смутная догадка, что жизнь не
исчерпывается едой, борьбой и властью в Стае. Тысячи жизней, Джонатан,
десять тысяч! А потом еще сто жизней, прежде чем мы начинаем понимать, что
существует нечто, называемое совершенством, и еще сто, пока мы убеждаемся:
смысл жизни в том, чтобы достигнуть совершенства и рассказать об этом
другим. Тот же закон, разумеется, действует и здесь: мы выбираем следующий
мир в соответствии с тем, чему научились в этом. Если мы не научились
ничему, следующий мир окажется таким же, как этот, и нам придется снова
преодолевать те же преграды с теми же свинцовыми гирями на лапах.
Он расправил крылья и повернулся лицом к ветру.
- Но ты, Джон, сумел узнать так много и с такой быстротой, что тебе
не пришлось прожить тысячу жизней, чтобы оказаться здесь.
И вот они снова поднялись в воздух, тренировка возобновилась. Сделать
бочку вдвоем трудно, потому что в перевернутом положении Джонатану
приходилось, летя вверх лапами, соображать, как выгнуть крылья, чтобы
выполнить оставшуюся часть оборота, сохраняя безупречную согласованность
движений со своим учителем.
- Попробуем еще раз, - снова и снова повторял Салливан. - Попробуем
еще раз. - И наконец: - Хорошо!
Тогда они начали отрабатывать внешнюю петлю...
Однажды вечером чайки, которые не улетели в ночной полет, стояли
вместе на песке, они думали. Джонатан собрался с духом и подошел к