"Ричард Бах. Чайка по имени Джонотан Ливингстон (обложка книги) [9.0" - читать интересную книгу автора

Старейшему - к чайке, которая, как говорили, собиралась вскоре расстаться
с этим миром.
- Чианг... - начал он, немного волнуясь.
Старая чайка ласково взглянула на него:
- Что, сын мой?
С годами Старейший не только не ослабел, а наоборот, стал еще
сильнее, он летал быстрее всех чаек в Стае и владел в совершенстве такими
приемами, которые остальные еще только осваивали.
- Чианг, этот мир... это вовсе не небеса?
При свете луны было видно, что Старейший улыбнулся.
- Джонатан, ты снова учишься, - сказал он.
- Да. А что ждет нас вперед? Куда мы идем? Разве нет такого места -
небеса?
- Нет, Джонатан, такого места нет. Небеса - это не место и не время.
Небеса - это достижение совершенства. - Он помолчал. - Ты, кажется,
летаешь очень быстро?
- Я... я очень люблю скорость, - сказал Джонатан. Он был поражен -
горд! - тем, что Старейший заметил его.
- Ты приблизишься к небесам, Джонатан, когда приблизишься к
совершенной скорости. Это не значит, что ты должен пролететь тысячу миль в
час, миллион, или научиться летать со скоростью света. Потому что любая
цифра - это предел, а совершенство не знает предела. Достигнуть
совершенной скорости, сын мой - это значит оказаться там.
Вдруг Чианг исчез и тут же появился у кромки воды, в пятидесяти футах
от Джонатана. Потом он снова исчез и через тысячную долю секунды уже стоял
рядом с ним.
- Это просто шутка, - сказал он.
Джонатан не мог прийти в себя от изумления. Он забыл о небесах.
- Как тебе это удается? Что ты чувствуешь, когда так летишь? Какое
расстояние ты можешь пролететь?
- Пролететь можно любое расстояние в любое время, стоит только
захотеть, - сказал Старейший. - Я побывал всюду и везде, куда проникала
моя мысль. Он смотрел на морскую гладь. - Странно: чайки, которые
отвергают совершенство во имя путешествий, не улетают никуда; где им,
копушам! А те, кто отказывается от путешествий во имя совершенства, летают
по Вселенной, как метеоры. Запомни, Джонатан, небеса - это не какое-то
определенное место или время, потому что ни место, ни время не имеют
значения. Небеса - это...
- Ты можешь научить меня так летать?
Джонатан дрожал, предвкушая радость еще одной победы над неведомым.
- Конечно, если ты хочешь научиться.
- Хочу. Когда мы начнем?
- Можно начать сейчас, если ты не возражаешь.
- Я хочу научиться летать, как ты, - сказал Джонатан, и в его глазах
зажегся странный огонек. - Скажи, что я должен делать?
Чианг говорил медленно, зорко вглядываясь в своего молодого ученика.
- Чтобы летать с быстротой мысли или, говоря иначе, летать куда
хочешь, - начал он, нужно прежде всего понять, что ты уже прилетел...
Суть дела, по словам Чианга, заключалась в том, что Джонатан должен
отказаться от представления, будто он узник своего тела с размахом крыльев