"Мэхелия Айзекс. Вернуть себя" - читать интересную книгу автора

- Нет, спасибо. Вы наша гостья.
- Но... - Джоан приблизилась к нему на пару шагов, - не рановато ли для
ужина? И потом... разве собак не нужно выгуливать? Я... вернее, мы с Элси
могли бы пройтись.
- Не думаю, что это хорошая мысль.
- Ну почему, пап? - тут же раздался голос девочки. - Ведь мы часто
выводили Снапа и Дика, вернувшись из школы домой.
- Мы - да. - Говард сделал ударение на первом слове. - Кроме того, -
взглянул он с долей раздражения на Джоан, - у мисс Гловер нет подходящей
обуви.
- Да она мне вообще не понадобится на берегу! - воскликнула Джоан,
загораясь идеей. Ей живо представилось, как она бежит по щиколотку в воде,
оставляя позади все неприятности. По крайней мере, о них хоть на некоторое
время удастся забыть. - Далеко мы не пойдем, обещаю.
- Простите, нет.
- Ты тоже мог бы отправиться с нами, папа.
Элси явно не была готова принять отказ без попытки убедить отца
изменить мнение, и тот вновь испытал укол совести за то, что в очередной раз
приходится разочаровывать ребенка.
- Элси, - начал Говард устало, однако дочь уже почувствовала в нем
слабину.
- Ну пожалуйста, папочка! - заискивающе улыбнулась девочка, дергая отца
за руку. - Тебе тоже не помешает прогулка. Ведь ты сам всегда так говоришь.
Идем! Будет весело...
Джоан показалось, что хозяин дома с трудом сдержал вертевшееся на языке
ругательство. По брошенному на нее взгляду нетрудно было догадаться, кого
Истмен считает истинным виновником происходящего.
Однако на сей раз он не рискнул затевать с дочерью спор.
- Ну... - медленно начал Говард, - на полчасика, конечно, можно было
бы... - Завершить фразу ему не удалось.
Элси с радостным визгом обхватила его руками за пояс, прижавшись щекой
к плоскому животу.
Через кухню они вышли в сад, где витал аромат цветущих роз и начиналась
тропинка, которая, петляя между скал, спускалась на берег.
Собаки умчались вперед. По-видимому, путь в бухту был им прекрасно
известен.
- Как хорошо, правда, пап? - щебетала Элси, вприпрыжку семеня между
взрослыми. - Разве ты не доволен, что согласился пойти с нами?
В первый момент Говард стиснул зубы, но потом улыбнулся - единственно
ради дочурки.
- Доволен. - Затем он взглянул на босые ноги Джоан. - Вы уверены, что
хотите спуститься на берег без обуви?
Она задавалась тем же вопросом, однако саркастический тон Говарда
подстегнул ее решимость.
- Вполне. - Словно желая подтвердить это, Джоан направилась вперед,
всем своим видом показывая, что ее не пугает каменистая тропинка. - Ничего
страшного.
На самом деле ей казалось, что в подошвы впиваются тысячи острых
камешков. Временами она едва удерживалась от болезненного возгласа. Когда,
наконец, спуск закончился, мягкий теплый песок стал бальзамом для ее стоп.