"Мэхелия Айзекс. Родная душа " - читать интересную книгу автора

- Напрасно стараешься, - холодно заметил он. - Не могу понять только
одного: как ты надеялась удрать отсюда с добычей.
- С какой добычей? С ключом?
Увертывается как может, подумал Фрэнк, но все равно улыбнулся.
- Удрать с ворованным, - терпеливо пояснил он. - Ты, очевидно, забыла,
что это - всего лишь маленький остров. Тут негде прятать сокровища.
- Я не воровка!
- Да ну? - Он повертел у нее перед носом ключом. - Тогда расскажи мне,
что ты собиралась с этим делать.
- Я уже говорила...
- Ты хотела его вернуть? Да? Ну вот что, мне не подходит такой ответ,
Элис. И боюсь, что, когда я расскажу твою версию Дине, она тоже не поверит
тебе.
Элис побледнела, и Фрэнк снова испытал к ней сострадание. Что и
говорить, они оба сидели в чертовски глубокой яме, и ему вовсе не хотелось
выкарабкиваться из нее по чьим-то головам.
- Я не собиралась ничего воровать, - настойчиво и решительно повторила
Элис. - Мне все равно, веришь ты мне или нет. Это правда.
Фрэнк подавил вздох.
- Элис, ты искала в моей комнате сейф, я это видел собственными
глазами. Если бы тебя интересовали имена художников, ты снимала бы картины
со стены, а ты только отодвигала их. Воспользовавшись тем, что Дина сейчас в
городе...
Элис подняла голову.
- Она не в городе.
- Но ты именно так и сказала!
- Нет. Ты спросил, не уехала ли она в город, и я сказала: "Что-то вроде
этого".
Фрэнк нахмурился.
- Перестань играть словами! Ты знала, что я имел в виду. Если она не в
городе, то где же, черт побери?
Элис чуть заметно улыбнулась.
- В Чикаго...
- В Чикаго?! - Фрэнк уставился на нее в изумлении. - Но я только что
прилетел оттуда!
- Знаю. - Она пожала плечами. - Очевидно, вы разминулись в воздухе.
Фрэнк казался ошеломленным.
- Дина улетела в Чикаго? - Он покачал головой, все еще не в силах
поверить. - Но зачем?
- Зачем? - Теперь настал черед Элис сомневаться в искренности его
слов. - А как ты думаешь?
Фрэнк хотел что-то сказать, но только выругался себе под нос, а Элис
сразу почувствовала себя увереннее.
- Что-то не так? Ты уже предвидишь ее реакцию, когда она поймет, что
тебя там нет? Или, может быть, я помешала твоим вечерним развлечениям?
- Какого черта?! О чем ты говоришь?
- Прости, я просто подумала, что тебя здесь, очевидно, кто-то ждет...
Или ты так быстро соскучился по Дине? А впрочем, не мое дело, с кем ты
спишь, правда?
Фрэнк заскрежетал зубами от злости.