"Мэхелия Айзекс. Родная душа " - читать интересную книгу автора - Напрасно стараешься, - холодно заметил он. - Не могу понять только
одного: как ты надеялась удрать отсюда с добычей. - С какой добычей? С ключом? Увертывается как может, подумал Фрэнк, но все равно улыбнулся. - Удрать с ворованным, - терпеливо пояснил он. - Ты, очевидно, забыла, что это - всего лишь маленький остров. Тут негде прятать сокровища. - Я не воровка! - Да ну? - Он повертел у нее перед носом ключом. - Тогда расскажи мне, что ты собиралась с этим делать. - Я уже говорила... - Ты хотела его вернуть? Да? Ну вот что, мне не подходит такой ответ, Элис. И боюсь, что, когда я расскажу твою версию Дине, она тоже не поверит тебе. Элис побледнела, и Фрэнк снова испытал к ней сострадание. Что и говорить, они оба сидели в чертовски глубокой яме, и ему вовсе не хотелось выкарабкиваться из нее по чьим-то головам. - Я не собиралась ничего воровать, - настойчиво и решительно повторила Элис. - Мне все равно, веришь ты мне или нет. Это правда. Фрэнк подавил вздох. - Элис, ты искала в моей комнате сейф, я это видел собственными глазами. Если бы тебя интересовали имена художников, ты снимала бы картины со стены, а ты только отодвигала их. Воспользовавшись тем, что Дина сейчас в городе... Элис подняла голову. - Она не в городе. - Нет. Ты спросил, не уехала ли она в город, и я сказала: "Что-то вроде этого". Фрэнк нахмурился. - Перестань играть словами! Ты знала, что я имел в виду. Если она не в городе, то где же, черт побери? Элис чуть заметно улыбнулась. - В Чикаго... - В Чикаго?! - Фрэнк уставился на нее в изумлении. - Но я только что прилетел оттуда! - Знаю. - Она пожала плечами. - Очевидно, вы разминулись в воздухе. Фрэнк казался ошеломленным. - Дина улетела в Чикаго? - Он покачал головой, все еще не в силах поверить. - Но зачем? - Зачем? - Теперь настал черед Элис сомневаться в искренности его слов. - А как ты думаешь? Фрэнк хотел что-то сказать, но только выругался себе под нос, а Элис сразу почувствовала себя увереннее. - Что-то не так? Ты уже предвидишь ее реакцию, когда она поймет, что тебя там нет? Или, может быть, я помешала твоим вечерним развлечениям? - Какого черта?! О чем ты говоришь? - Прости, я просто подумала, что тебя здесь, очевидно, кто-то ждет... Или ты так быстро соскучился по Дине? А впрочем, не мое дело, с кем ты спишь, правда? Фрэнк заскрежетал зубами от злости. |
|
|