"Олег Авраменко, Тимур Литовченко. Власть молнии (первая книга цикла о Карсидаре) [F]" - читать интересную книгу авторане станут охотиться. А вот молодежь...
- Короче, во сколько оценена его голова? - прямо спросил Читрадрива. - Она много стоит. У тебя нет столько золота, гандзак. И не знаю, найдется ли столько золота у самого богатого из ваших мерзких ростовщиков. - Значит, этот человек достоин если не уважения, то, во всяком случае, самого пристального внимания, - заметил Читрадрива. - И не только со стороны ищеек дворян-гохем, но, пожалуй, также и с моей стороны. Пеменхат бросил на него исподлобья угрюмый взгляд. - Не обращай внимания. - Читрадрива усмехнулся и сказал на анхито: - Гохем вэс анхем ло'хит'рарколь бо-игэйах ло'шлохем. - Что-что? - переспросил Пеменхат. - В переводе это звучит примерно как: "Чужаки-гохем и гандзаки не вмешиваются не в свои дела", - то есть в дела друг друга. Можешь не бояться никакого подвоха с моей стороны. Тем более, что этот достойный самого пристального внимания мастер обратился ко мне с какой-то просьбой. Не хочешь же ты сказать, что у гандзаков вовсе нет совести, что они способны совсем потерять голову, едва запахнет наживой! Не обижай меня, Пеменхат, - и Читрадрива погрозил собеседнику пальцем. Тот тяжело вздохнул: - Ладно, все равно я разболтал то, что следовало сохранить в тайне. - Лучше скажи мне вот что, любезный Пеменхат. Я не знаю Карсидара, но он меня откуда-то знает, раз посылает тебя с поручением. Сам он не наверняка назначил награду за его голову... - Читрадрива послал собеседнику выразительный взгляд. Пеменхат с отсутствующим видом молчал. - Значит, так и есть. И насколько я понимаю, в настоящий момент мастер Карсидар отсиживается в твоем трактире... Ну да ладно, довольно об этом. Объясни, почему Карсидар отправил тебя ко мне, а не к кому-нибудь другому? Разве мало гандзаков в Торренкуле? - Ему рекомендовал обратиться к тебе мастер Ромгурф, - проворчал Пеменхат и, немного подумав (он явно стал осторожнее после допущенной промашки), добавил: - Ныне покойный. - Ах, Ромгурф! Читрадрива вспомнил тот случай. Они познакомились в Слюже лет семнадцать назад. Конь Ромгурфа пал, причем пал в самую неподходящую минуту - преследователи уже наступали мастеру на пятки. В поисках нового коня он и примчался на гандзакский хутор. Престарелый анах, к которому он обратился, оказался тем еще жуликом и, видя бедственное положение покупателя, решил, что тот немедля согласится на любое предложение; поэтому пытался сплавить мастеру старую клячу вместо приличного скакуна. Ромгурф же неплохо разбирался в лошадях, а кроме того, от резвости коня зависела прочность сидения на плечах его головы. Он ни в коем случае не собирался неосмотрительно хватать всякую дрянь и принялся уличать хитрюгу-продавца во лжи при соплеменниках. Возможно, анах не придал бы этому значения, однако язык у мастера был острый, и все принялись смеяться его шуточкам. Это взбесило продавца, и в отместку он попытался натравить на Ромгурфа |
|
|