"Олег Авраменко, Тимур Литовченко. Власть молнии (первая книга цикла о Карсидаре) [F]" - читать интересную книгу авторадобавить до краев холодной, а также поставить на огонь масло.
- Правильно, - одобрил Читрадрива. - А ставни на окнах крепкие? Втроем они бросились запирать также и внутренние ставни. - Так что там насчет повара? - спросил Пеменхат Карсидара, когда они справились и с этим делом. - После поговорим, когда все уляжется, - ответил тот отдуваясь и огляделся по сторонам, проверяя, нельзя ли сделать еще что полезное. - После так после, - согласился Пеменхат. - А теперь быстро в погреб. - Зачем? - удивились оба гостя. - Есть там у меня кое-что... Попробуем сюрприз для непрошеных гостей организовать. - И он хитро ухмыльнулся. В погреб вместе с ним спустился Читрадрива. Пеменхат зажег свечу, расшвыряв какие-то корзины и ящики, расчистил путь к стене и указал на торчавший прямо из нее конец гладко отесанного бревна: - Бей. Они схватили лежавшие тут же большие камни и принялись по очереди ударять в торец бревна. Оно понемногу подавалось вперед, затем вдруг резко ушло в стену. Где-то впереди раздался глухой удар. - Порядок. Теперь пусть попробуют сунуться, - удовлетворенно потирая руки констатировал Пеменхат. Они поднялись наверх. Из кухни как раз выбежал Сол и сообщил, что котел с водой скоро закипит, и масло тоже греется. Карсидар спросил: - У тебя есть какое-то оружие, кроме длинных ножей? И тут на дверь обрушились удары, раздались крики: - Вот и герцогские слуги пожаловали, - сказал Читрадрива. - А вдруг это усталые путники? - с затаенной надеждой спросил Пеменхат. Читрадрива скептически усмехнулся. В дверь забарабанили с новой силой. Тогда трактирщик махнул гостям рукой, и все трое бросились вверх по лестнице. Мальчишка увязался было за ними, но был отправлен на кухню следить за водой и маслом. На втором этаже Пеменхат распахнул дверь комнаты, выходившей на подъездной фасад, подбежал к окну - и с каким- то даже облегчением увидел, что предсказание Читрадривы полностью оправдалось. На опушке леса стояло около полудюжины солдат, на нагрудных панцирях которых в предрассветной мгле угадывался герб Торренкуля; причем вполне вероятно, что за деревьями скрывались и другие. А двое изо всех сил молотили кулаками во входную дверь и продолжали звать хозяина. Пеменхат сделал знак остальным, велев отступить в глубь комнаты, распахнул настежь окно, как можно вежливее спросил: - В чем дело, господа? Что случилось? - И присел на подоконник. Стучавшиеся отошли от двери, один из них, одетый побогаче всех прочих запрокинул голову и сказал: - Эй, Пеменхат! Нашему господину доложили, что в твоей берлоге скрывается некий бродяга и преступник, прозванный Карсидаром. Если не знаешь, так знай: за его голову господином нашим, герцогом Торренкульским, обещано два жуда чистым золотом. Выдай его нам, и |
|
|