"Олег Авраменко, Тимур Литовченко. Власть молнии (первая книга цикла о Карсидаре) [F]" - читать интересную книгу автора

Карсидар, поглядывая на Сола и Читрадриву, ехавших, естественно, в
середине каравана. Мальчик, как всегда, без умолку тараторил, гандзак
молча внимал ему, изредка кивая. С одной стороны, старик любит Сола.
Так может, глядя на мальчишку, и он станет мягче относиться к
Читрадриве? С другой стороны, именно Солу каким-то чудом удалось
уговорить Читрадриву сменить одежду гандзака на обычный дорожный
костюм странствующего наемника, и вот теперь они даже смогли заняться
привычным делом - а именно, сопровождением следовавших в южном
направлении караванов с грузами. Деньги у организовавшего поход
Карсидара были. После пожара Пеменхат раскопал находившийся в лесу
неподалеку от сгоревшего трактира тайник и внес в поход свою лепту.
Однако деньги в дальней дороге никогда лишними не бывают, и отчего не
заработать их, в буквальном смысле не сворачивая с пути к намеченной
цели?! Кроме того, слившись с караваном, подозрительно разномастная
группа - "купец", "искатель приключений" с мальчишкой в седле и
"дворянин" - не привлекала к себе излишнего внимания.
Да уж, не бывает худа без добра. Правда, несмотря на смену костюма,
Читрадрива не пожелал обучаться заодно обычным приемам рукопашного
боя. Но Карсидар подозревал, что гандзак при желании может управиться
с каким угодно отрядом обычных бойцов, только, памятуя реакцию экс-
трактирщика, не спешит показывать свое искусство на людях. И
правильно. Нечего раскрываться перед другими, Карсидар со стариком и
без колдуна неплохо охранял грузы нанимателей...
- Эй, мастер!
К нему приближался довольный начальник каравана.
- Мы только что пересекли границу Орфетанского края. Теперь мы
пребываем во владениях моего господина князя Люжтенского, - он налегал
на "п", как и все южане.
Карсидар привстал на стременах и крикнул:
- Почтенный Пем! Сол! Дрив!
(Опять же, во избежание дополнительных расспросов, было решено
называть Читрадриву на людях этим сокращенным именем).
Они обернулись. Карсидар потряс сцепленными над головой руками, что
должно было означать радость по поводу пересечения границы. Еще бы, за
южными пределами Орфетанского края вряд ли найдутся охотники за
головами мастера Карсидара и старины Пеменхата. Отныне можно вздохнуть
посвободнее.
Читрадрива склонился к Солу и что-то сказал ему. Мальчишка аж
подпрыгнул в седле и завопил. Впервые в жизни он попал в новую страну!
Кто из его сверстников мог мечтать о таком? И мог ли он сам мечтать об
этом всего лишь месяц назад, бегая из кухни в зал трактира, в комнаты
для гостей и обратно? А почтенный Пеменхат легоньким подергиванием
уздечки заставил мула взвиться на дыбы, после чего еще громче завопил:

- Но хоть мы не доживаем до седин,
и нет у нас ни земли, ни дома,
хоть нас забыли
родные.