"Олег Авраменко, Тимур Литовченко. Власть молнии (первая книга цикла о Карсидаре) [F]" - читать интересную книгу авторапоперхнулся на полуслове.
- А вы с Дривом как-то не очень похожи на северян, честное слово, - с усилием продолжал он, отвернувшись. - Есть в вас какая-то странность... таинственность, что ли. По мне, так вы больше похожи на южан, чем... - Повторяю: давай не будем об этом, - настойчиво повторил Карсидар, которому мудрствования Квейда были явно не по душе. Правду сказать, караванщик был не так уж неправ. По крайней мере, насчет Читрадривы он не ошибся, ведь гандзаки, говорят, исколесили всю землю, пока были кочевым народом. Значит, и на юге они тоже жили. А вот на его счет Квейд заблуждался. Хотя Карсидар и не знал, где появился на свет, почему-то был твердо уверен, что здесь никогда прежде не бывал. - Ладно, не будем, - согласился Квейд, с удивительной легкостью переходя от замешательства к беззаботному прекраснодушию. - Так я о князе. О, видел бы ты его замок! Впрочем, может и увидишь... Пожалуй, увидишь наверняка! Князь любит не только необычные вещи, но и необычных людей. Так, чужаков с запада и с востока. И с севера, разумеется, тоже. От вас, севе... Он снова споткнулся на полуслове, припомнив высказанное только что сомнение относительно Карсидара и Читрадривы, но быстро справился с неловкостью и продолжил свой сказ: - А как грозен князь для врагов! Никто не смеет идти против него войной. Пока мы пробирались по Орфетанскому краю, веришь ли, неспокойно было на душе. Оттого и нанял вас. Вы... тамошние, - Квейд возможными неприятностями за границей. И вы действительно справились! Зато теперь все будет совсем иначе. В Люжтене вы можете чувствовать себя в полнейшей безопасности. Скажем... Начальник каравана принялся вертеть головой по сторонам, выискивая что-то. Наконец нашел зацепку. - Скажем, как эта вот рощица, в которую мы сейчас въезжаем, защищает путников от палящих солнечных лучей, так само лишь имя князя защитит нас всех от любых неприятностей. Квейд и дальше беспечно разливался соловьем, точно велеречивый трубадур, но Карсидар уже насторожился. Это была привычка, инстинкт, выработанный долгими годами полной опасностей жизни: менялась обстановка, они переходили с открытого места на закрытое, с ограниченным обзором. Значит, их могла подстерегать опасность... Но пока что все было спокойно. Ехавший в авангарде Пеменхат продолжал орать свою бесконечную голосянку, Сол что-то увлеченно рассказывал Читрадриве, слуги доблестного и наводящего на врагов ужас князя Люжтена по-прежнему оживленно болтали. Кажется, опасаться было действительно нечего... Как вдруг Читрадрива выпрямился в седле и, указывая рукой куда-то вбок, гортанно крикнул: - Хойвем! - И тут же, спохватившись, что говорит на родном языке, добавил: - Враги. Все обернулись сначала к нему, затем в указанном направлении, но первым среагировал старина Пеменхат. Нелепо задрав ноги он повалился с |
|
|