"Маргарет Этвуд. Постижение" - читать интересную книгу автора

увезли, депортировали. Кусок моей жизни, откромсанный, как сиамский близнец.
Моя собственная плоть, объявленная недействительной. Праволишенная.
Умалишенная. Я не должна этого помнить.
Тропа теперь круче забирает вверх и петляет между больших валунов, торчащих
из земли, - их сюда занес и оставил ледник, они обомшелые, поросли
папоротником - климат влажный. Смотрю под ноги, и в памяти всплывают
названия: зимолюбка, дикая мята, огуречный корень; когда-то я могла
перечислить все здешние растения, пригодные в пищу. Я штудировала
руководства по выживанию в условиях дикой природы: "Как не погибнуть в
лесу", "Следы и меты диких зверей", "Лес зимой" - в том возрасте, когда
городские девочки зачитываются журнальными повестями про любовь с
продолжением; я только тогда и осознала, что действительно могу заблудиться.
Вспоминаются общие правила: всегда имей при себе спички, если не хочешь
погибнуть с голоду, попав в пургу, заройся в снег; не бери грибов, которых
не знаешь; самое главное - руки и ноги, отморозишь - пропал. Ненужные
знания; больше пользы принесло бы, я думаю, даже назидательное журнальное
чтиво про барышень, которые за недостаток стойкости расплачиваются рождением
монголоидных младенцев и переломами позвоночника, матери их умирают, а
главных героев захватывают заложниками их добрые друзья.
Дальше - вниз, по заболоченному краю далеко вдающегося в сушу залива,
здесь кедры, тростник, голубые ирисы, жижа из-под подошв. Иду медленно,
высматривая в грязи отпечатки ног. Ничего, только олений след, никаких
признаков человека, по-видимому, Поль и поисковая партия так далеко не
заходили. Комары почуяли нас и вьются над головами; Джо чертыхается
потихоньку, Дэвид - в полный голос, сзади доносятся шлепки, это Анна, она
идет последней.
Сворачиваем в глубь острова, здесь непроходимые заросли, тропу завесили
спутанные ветки, орешник и американский клен, чернолесье. За два фута ничего
не видно, сплошная стена, зеленая, серо-зеленая, буро-зеленая. Нигде ни
сломанного, ни погнутого сучка, если он проходил здесь, то не напролом, а
каким-то чудом просочился, не оставляя следов. Я сторонюсь, и Дэвид начинает
рубить заросли большим ножом, но делает это плохо; не режет, а только
кромсает.
Дальше поперек тропы - упавшее дерево. В падении оно увлекло с собой
несколько молодых топольков, они так и лежат, переплетясь, как затор на
лесосплаве,
- По-моему, здесь никто не проходил, - говорю я.
А Джо говорит:
- Пошли дальше, не задерживайся.
Он раздражен, это чувствуется. Заглядываю в чащу, не прорублена ли в
обход бурелома новая тропа, но ничего похожего не видно, вернее, наоборот -
каждый просвет между двумя стволами кажется мне похожим на начало новой
тропы.
Дэвид ковыряет мертвый ствол ножом, крошит кору. Джо садится на землю,
тяжело дышит, слишком он городской, и мошка его донимает, он чешет сзади шею
и руки с тыльной стороны.
- Ладно, будем считать, что все, - говорю я, потому что, кроме меня,
некому объявить о капитуляции,
- Слава Богу, - обрадовалась Анна. - А то они меня живьем сожрали.
Поворачиваем назад. Не исключено, что он все-таки где-то здесь, но я