"Аль Атоми Беркем. Другой Урал" - читать интересную книгу автораперейти, и ведешь себя как гринписовская активистка на скотобойне. Отбросив
окурок - почти целую сигарету, так и не успел больше двух раз затянуться, я подошел к Энгельсу и присел на корточки рядом с ним. Энгельс что-то внимательно разглядывал, и я как-то заметил, что он меняет принятое ранее решение. Проследив за его взглядом, я определил, что он уставился на то место, где пролетел выкинутый окурок; не место, где он упал и выпустил тонкий дымок из травы, а саму траекторию, что ли. У меня сразу всплыл из памяти авангардистский плакат - "Не бросайте в лесу непогашенные окурки и спички!", прибитый к сосне неподалеку от Каслей...Ругаться будет, или че... - тревожно подумал я, -...Сходить затоптать, что ли... - но остался на месте. Энгельс показал мне травку - не знаю как она называется, никогда не обращал на нее внимания. Даже скорее не травку, а маленький кустик. Не брусника, не черника, не типа ландыша, не подорожник... Ботаник я не великий, и к травкам в лесу сроду не присматривался. - Возьми за два самых нижних листа. Крепко, но чтоб не оторвать. Выполнив команду, я ухватил холодные, немного словно мясистые листья и покосился на Энгелься - типа, и дальше че? - Ноги затекают? - Да. - Когда совсем затекут, скажи. - Да уже практически. - Нет. Когда чувствовать их перестанешь. - Совсем? - Да. - Вс-се-е-е... - дыхалка тоже сменила режим, сжатая согнутым в дугу телом, и на разговоры ее уже не хватало. - Теперь подыми носки. Останься на пятках, но смотри не оторви листья. Я хотел было возбухнуть - как же, мол, я тебе носки подыму - ноги ж затекли?! Причем, ты сам предложил ждать, пока затекут. Но воздуха для препирательств не было, и я попытался сделать то, что он приказал. Без желания непременно достигнуть цели, чисто для отмазки. Удивительно, но все получилось. Весь мой опыт эксплуатации собственного организма кричал "нет!бесполезно!", однако все же получилось. Ощущения при этом назвать странными - ничего не сказать. Пропала натужность и все неприятные ощущения, задышалось легко и свободно, разве только немного замедлилось дыхание. Я сразу же ощутил, что за целостность листиков можно больше не опасаться, и спокойно перенес на них вес своего тела, причем я перестал ощущать их как маленькие, мокрые и холодные, они казались мне едва ли не с ладонь, а температуры и рельефа поверхности просто не стало - словно держишься за два куска пустоты. Мы с травкой стали не то что целым, но какой-то высовывающейся из земли петлей, словно мы являемся трубочками, вставленными в разрыв капилляра огромной системы кровообращения, по которой ходит кровь Земли. Трудно, да и бессмысленно описывать возникающие при этом ощущения, однако надо попытаться, раз уж взялся. У меня вдруг стало много забот, непонятных, но зовущих немедленно приняться за дело, и я подавил несколько порывов растечься по той сети |
|
|