"Аль Атоми Беркем. Другой Урал" - читать интересную книгу автора Вопросительно повернувшись к Энгельсу, я обнаружил, что он тоже,
оказывается, бывает удовлетворен и смягчает свою маску гипсового вождя. Видимо, поняв мой невысказанный вопрос, он кивнул мне: - Этот дождь не с нашего неба, и это не совсем вода. Все, пошли. В другой момент я обязательно кинулся бы уточнять, задавать вопросы, но в этот раз меня словно что-то остановило; причем не то, что я хотел, а мне не давало, нет. Мне просто не хотелось ничего ни говорить, ни слушать; внутри меня словно унялся, нажравшись по горло, вечно дерущий стены зверь любопытства - отошел от миски, осоловело выбирая, где рухнуть, нашел место и тяжко упал набок, выпучив судорожно подымающееся при вдохах брюхо и вытянув безвольные лапы. Я чувствовал бессмысленность не то что спрашивать, а вообще - даже думать о сегодняшнем происшествии, словно оно было куском, насытившим меня полностью. Высадив Энгельса у поселковой администрации, я поехал обратно, и даже не вертел головой, проезжая это место - ноль реакции, вообще; только потом, после Куяша, на меня напал смех. Почему-то вспомнилось, как в фильме про детей капитана Гранта африканские дикари вызывали дождь, и там перед толпой негров бегал шкодный колдун в огромной, до пупа, маске и завывал: "Мга-а-анга, идет велии-и-икий Мга-а-анга!". Я теперь тоже хренов "Мга-а-анга", подумал я и решил, что неплохой получится логин для почты. [email protected] - прикольно, правда? Кому охота язык ломать, называйте кондиционер, а мне и так пойдет. Съесть сороку - это такая процедура, после которой можешь знать. Как-нибудь опишу. Туракаево - деревня на берегу Аргазинского водохранилища. традицию изучения природы и человека. Не вполне корректные синонимы - имцэ, курямцэ. Имцэ означает преимущественный медицинский уклон в "знании"; курямцэ - природный дар к прогностике. Ишкуль (тат., башк.)- "много озер" Ишеккуль (тат., башк.) - "дверь-озеро" Тенри (тат., башк.) - местный бог, которого почитали до прихода Ислама. Булды (тат., башк.) - хватит, достаточно. Салмак (тат., башк.) - медленный. Багучы (тат., башк.) - человек, придерживающийся неортодоксальных взглядов на познание мира. Также так называют знахарей, "бабок" и т.д. Кривой гвоздь вбиваешь(узко-локально применяемая пословица)- видишь, что что-то не так идет, и все равно продолжаешь. В данном контексте - сам видишь, что тупишь, и все равно продолжаешь спрашивать про давно тебе известное. Тенри дает песню - имеется в виду, что иногда Тенри, Бог, Аллах, Святой Дух (годится любое имя), приоткрывает человека для знания, и человек начинает знать без обычной процедуры. Причем знание это "работает" только то время, какое нужно человеку для выполнения задачи, ради которой все и происходит; этакий "связанный кредит".Считается, что такой человек имеет знание, выходящее за рамки Следа (традиции, характерной для своего места), и вместо своего Зверя имеет в качестве начала Следа одну из четырех сил Тенри - Огонь, Ветер, Воду или Камень. В принципе, это очень "круто", но, насколько мне известно, люди не справляются с этим. Эйе (тат., башк.) - "духи", более подробно говорить об этом не имеет |
|
|