"Мигель Анхель Астуриас. Ураган (Роман)" - читать интересную книгу автора

- Да, все не еду, тут такое дело...
- Какое, Педрито?
- Такое...
- Скажи нам, Педрито, родные ведь, не кто-нибудь.
- Да вот дочка моя, которая за Губерио...
- За Губерио у вас Мария Луиса...
- Представь себе, она уже было поправилась, да вот Губерио... денег не
платят там, куда он носит дрова; он ведь дрова рубит и носит.
- Кому говорить, Педрито! Я сам бумажки носил, а на них и не взглянули.
Ничего не дают за эти земли, выжжены они, голые...
- Дрова хоть денег стоят...
- Уголь дороже, Педрито, но его индейцы жгут, тут работать надо, а мы
вот дрова рубим, это дело немудреное, на то мы и зовемся арендаторами, чтоб
дрова рубить...
- Хотел бы я...
- Так уж оно повелось, Педрито, коня не расседлывать, он-то всегда
готов работать, а мы лежим- брюхом вверх, или беседуем, или в карты
играем...
- Ну, дай мне воды попить...
- Ладно, Педрито, дам, только я очень расстроенный, что денег за
бумажки мои не дали, и у тебя вот беда, с дочками твоими, хоть они и вроде
самостоятельные.
Тут пришла мать Бастиансито, донья Никомедес Сан-Хуан Кохубуль. Голова
у нее была замотана платком, плечи прикрыты вязаной шалью - она вечно
зябла, - нижние юбки шуршали, а золотые, с медным отливом, кольца сверкали
на толстых грубых пальцах.
- Слава святому причастию! - сказала она. В руке у нее была свеча, она
искала подсвечник, чтобы ее поставить.
Мужчины сняли шляпы, опустили головы и повторили коротенькую молитву.
Хозяйка же поставила свечу и поздоровалась с ними.
- Так я водицы принесу, Педрито... - сказал дон Бастиан, направляясь к
кухне.
- Не бери у него, Педро, - вмешалась донья Никомедес, - с моего
муженька станется, в тыкве принесет...
- Верно... - сказал, возвращаясь, Бастиан. - Только не в простой, а в
маленькой. Я сам и не напьюсь, если не в тыковке вода или не в кувшине.
- Да что ты, вот стакан! Не слушай его, Педро. Донья Никомедес взяла
тыковку, полную прозрачнейшей влаги, перелила воду в стакан и подала брату.
- Дай тебе бог... Ну, пойду, забот много... чего еще от детей
дождешься. Вы-то хоть от своего избавились...
- Тебе муж не говорил, как они там хорошо устроились? Попроси, даст
письмо почитать. Лисандро, Макарио и Хуан Состенес к ним туда ехали.
- Да и твоим зятьям, брат, недурно бы туда поехать.
- Не хотят они, сестра. Вроде бы ради земли женились и доят ее, доят.
Дубы рубят, ничего им не жаль...
- Значит, Педро, женились они на дровах...
- Верно, сестра. Их сколько раз на побережье на это звали, а вот не
хотят, страшно им...
- Чего им страшно?.. - вмешался дон Бастиан.
- Лентяи они, работать не любят, - пояснила донья Никомедес, - все им