"Мигель Анхель Астуриас. Глаза погребенных (Роман) " - читать интересную книгу автора

а ведь битва с женой - худшее из сражений. В его доме, с тех пор как
скончались жена и дочь, мать Дамиансито, ни одна юбка не появлялась. За
завтраком дон Непо покоя языку не давал: поболтать на работе времени не
хватало, да и не с кем там отвести душу.
- Собаки виляют хвостами от удовольствия, а мы, христиане, болтаем
языком, да разве не похож иной язык на хвост дворняги?..
- А педаль все еще шалит? - прервал его внук.
- Ты кстати напомнил мне. Она так расшаталась, что лучше ее сменить.
- Мне нужно тут, неподалеку, перевезти известь - двенадцать арроб. Как
только вернусь, схожу в мастерскую.
- Если я буду спать, не забудь - правая педаль...
- Пусть проверят обе, а то дорога опасная: грузовик за грузовиком, и
день и ночь. Податься некуда... А теперь ложись отдыхать. - И Дамиансито
почтительно поклонился деду.
- Пожалуй, пойду сосну с божьей помощью.
- Разделся бы сначала. Сними одежду и обувь - иначе не отдохнешь.
Одетыми спят только мертвецы да мертвецки пьяные...
На следующий день, возвращаясь с работы, дон Непо все проверял педали -
они стали будто новые, спасибо Дамиансито. Он бросал руль и тормоза,
велосипед набирал скорость - дон Непо как раз спускался по Центральному
рынку и временами слегка притормаживал, очень довольный тем, что ему
подчиняется эта таинственная шестерня передачи: она зубьями замедляла ход
машины, словно хватала скорость зубами. Увлекшись, он слишком резко
затормозил и, не удержавшись на сиденье, больно ударился грудью о руль.
Рассвет все не наступал. Возникало странное, тоскливое ощущение, будто
ночи нет конца. Звезды не бледнели, а, казалось, сверкали еще ярче, небо
становилось все выше и выше. Электрический свет словно не разгонял, а сгущал
мрак.
Дон Непо проезжал через рынок, прокладывая себе путь меж торговцев,
обгоняя осликов и мулов с кладью, медленно вышагивавших или спешивших
рысцой. Подметальщики улиц поднимали облака пыли, которые сливались с
облаками предутреннего тумана. И эту серую пелену прорывали грузовики с
надписями "US Army" {"Армия Соединенных Штатов" (англ.).}. Каждый из них
таил в себе смертельную опасность - катящаяся гора с грозно сверкающими,
словно янтарные шаровые молнии, фарами чуть не столкнулась с крошечным
велосипедиком, вооруженным всего-навсего тормозящей педалью и рулем;
велосипед будто играл в кошки-мышки с опасными гигантами. Однако главной
опасностью была судорога: мускулы голени внезапно стягивала такая резкая
боль, что хоть бросай велосипед и соскакивай на ходу, а если не успел
спрыгнуть на землю, падай навзничь. Уверенным дон Непо чувствовал себя лишь
тогда, когда, возвращаясь домой, он выбирался на дорогу, ведущую к
каменоломням, оставляя справа - среди равнин, кущ деревьев и сгрудившихся
домишек - бетонную автостраду. По этой автостраде возили строительные
материалы на аэродром; она шла параллельно железнодорожной линии, по которой
мчались поезда, груженные нефтью и взрывчаткой.
Погода благоприятствовала дону Непо: дул южный ветер, настолько
сильный, что он даже подгонял велосипед. Почти весь путь удалось проделать,
не прибегая к педалям. А рассвет все не наступал. Невольно закрадывалось
опасение - а вдруг ночь так и останется ночью на вечные времена? Кто в самом
деле может гарантировать, что день наступит? Не зародится ли этой ночью