"Мигель Анхель Астуриас. Ураган (Роман) " - читать интересную книгу автора

- М-м-м... Все у них хорошо, не болеют, крыша над головой есть. Я лучше
сам поеду к отцу. Или вот как: мне в село надо, так вы ему скажите, чтоб он
меня у мостика поджидал, я там поеду...
- Бедная сестрица! - воскликнул Лисандро, прибивая сестриного свекра
гвоздями черных глаз и молотком сердитого сердцебиения к воображаемому
кресту, на котором, по его мнению, тому следовало бы провисеть всю жизнь. И
еще нагло добавил:- Хоть вы и не виноваты, а бедная она, бедная.
Кривоногий, коренастый, большеголовый Хуан
Состенес ушел; за ним, сказав свое слово, и Лисандро, а потом и
смугло-зеленый, словно бутылка, Макарио. Когда они удалились, дон Бастиан
встал в дверях, качая седой головой - седые пряди падали ему на лоб, - и
развздыхался.
- Как же, все им скажи... Да ни за что на свете...
По дороге в село дон Бастиан увидел у моста, переброшенного через
каменистую речку, невысокого человека, а подойдя поближе, узнал свата. Тот
поджидал его. Иногда дон Бастиан забывал, как того зовут. И сейчас вот
забыл. Как же зовут Айук Гайтана? Подъехав вплотную и наклонившись к нему в
седле, он вдруг припомнил: Тео.
- Заждались меня, дон Тео, а я... - вежливо начал он. - Не думал я, что
вы так рано выйдете, и долго бумажки одни искал...
- Как они мне передали, я сразу пошел, думаю, скорей об дочке узнаю.
Непонятно что-то с этим письмом, забеспокоился я, может, им плохо, а вы
ребяткам не хотели сказать...
- Вот письмо, дон Тео, вон оно, тут...
- Слово - одно, а правда - другое, она похуже, дон Бастиан. Бывает,
слышишь что-нибудь или читаешь и думаешь: был бы мост вроде этого, через
речку из слов, на ту сторону... Да вы не сходите с коня, я и сам пойду чего
купить, дома нужно... свечек там, мучицы, соли...
Маленькое селенье - соломенные хижины, укрывшиеся под деревьями,словно
спускалось к речке, чтобы вымыть ноги, выстирать тряпки, разложенные на
берегу. На главной улице, крутой и мощеной и названной в память страстей
господних, находились торговые заведения. В облупленных домишках, похожих на
скорлупки окаменевших яиц, продавали преимущественно водку.
- Хотел я вас рюмочкой угостить, мы бы и письмо почитали, читайте вы, я
его наизусть помню. Пришлось шестьдесят с лишним раз прочитать...
В кабачке свисали с потолка бамбук и серпантин - наверное, здесь
готовились к празднику. Старики сели к столику, чтобы прочитать письмо.
Перед ними стояли две стопки водки, принесенные служанкой, и тарелка со
щепотью соли и тремя ломтиками зеленого манго.
Дон Бастиан вынул письмо Бастиансито из жестяной трубочки, в которой
носил свернутые бумаги, и протянул его дону Тео Айук Гайтану. Старый Айук
взял письмо, положил ногу на ногу, одну слабую старую ногу на другую, и
потянулся за рюмкой, чтобы выпить, прежде чем приступить к чтению. Вроде бы
дурных вестей быть не должно. Дон Бастиан искоса глядел на него, чтобы
увидеть, как заиграет радость в его морщинах.
- "Мак-ка-ве-и..." - разбирал дон Тео. "Маккавеи". И как только
вспомнил, что это место зовется "Маккавеями"? Невеселое имечко - так и тянет
забыть. А вот они, молодые, ничего не забудут. Значит, "Маккавеи",
сеньору... дону... дону... дону...
- Особенно все помнится, дон Тео, когда уедешь подальше. Блох и тех