"Роберт Асприн. Предисловие к 'Правилам'" - читать интересную книгу автора Один из телохранителей нес на согнутой руке голову своего господина. На
мертвом лице застыл ужас, рот был раскрыт в немом крике. На ковер капала кровь. - Выброси их вон, - прошипела сквозь зубы колдунья одному из гвардейцев. Стражник копьем указал телохранителям на лестницу и пошел за ними следом, подталкивая их в спину наконечником. На белые мраморные ступени падали алые капли. Эбби сидела, не в силах пошевелиться. Старуха медленно поднялась с кресла. - Пожалуй, сегодня я не стану беспокоить Волшебника Первого Ранга. Приду в другой раз, если понадобится. Она наклонилась к Эбби. - Меня зовут Мариска. Пусть добрые духи даруют тебе удачу. - Она на мгновение нахмурилась и медленно пошла вниз, держась за мраморные перила. Колдунья щелкнула пальцами, и второй гвардеец заторопился вслед за старухой, чтобы ее проводить, колдунья повернулась к Эбби. - Волшебник Первого Ранга ждет тебя. Эбби, хватая ртом воздух, неловко поднялась с кресла. - Что произошло? Почему Первый Волшебник так поступил? - Этот человек пришел по поручению другого человека, чтобы задать вопрос Первому Волшебнику. Волшебник Первого Ранга дал свой ответ. Эбби прижала к груди котомку. Она не могла оторвать глаз от кровавых пятен на полу. - И на мой вопрос он может дать такой же ответ? - Я не знаю, о чем ты собираешься спрашивать. - Впервые за все это время выражение лица колдуньи немного смягчилось. - Если хочешь, я провожу тебя просьбу и прийти в другой день, если все же сочтешь, что это необходимо. Эбби проглотила слезы отчаяния. Выбора у нее нет. Она покачала головой. - Я должна его увидеть. Колдунья глубоко вздохнула. - Ну хорошо. - Она взяла Эбби под руку, словно хотела поддержать девушку. - Волшебник Первого Ранга ждет тебя. Эбби, по-прежнему прижимая к груди котомку, вошла в зал. Факелы в железных подставках еще не горели. Предвечернее солнце стояло достаточно высоко и хорошо освещало зал сквозь большие застекленные окна. Пахло смолой, лампадным маслом, жареным мясом, сырым камнем и застоялым потом. В зале царила суета и гам. Повсюду сновали люди, и все, казалось, говорили одновременно. Столы, стоящие по всей комнате, были завалены книгами, свитками, картами, уставлены погасшими лампами, горящими свечами и тарелками с недоеденным мясом. Эбби заметила множество непонятных и странных предметов" начиная от мотков ниток и кончая полупустыми мешками с песком. У столов толпились люди; одни мирно беседовали, другие ожесточенно спорили; кто-то листал книги, кто-то просматривал свитки, кто-то переставлял на картах флажки. Колдунья, по-прежнему держа Эбби под руку, наклонилась к ней. - Разговаривая с тобой, Волшебник Первого Ранга будет в то же время беседовать с другими людьми. Пусть тебя это не смущает. Просто не обращай на это внимания и говори то, что хочешь сказать. Он тебя услышит. - Услышит, разговаривая с другими? - недоверчиво переспросила Эбби. - Да. - Она почувствовала, что колдунья слегка сжала ей руку. - Постарайся говорить спокойно и не думать о том, что произошло с предыдущими просителями. |
|
|