"Роберт Асприн. Нечто оМИФигенное ("Миф" #12)" - читать интересную книгу автора

презрительно скривившись. - В таком случае мы без всякого труда разрешим
наши разногласия. Дело в том, что я получил задание проверить
достоверность слухов о якобы готовящемся мятеже. Гоняться за грабителями с
большой дороги меня никто не просил. Если ты дашь мне слово, что ваши
выходки не являются частью более серьезного предприятия, я думаю, что
позволю мальчонке тихо удалиться.
- Ты хочешь сказать, что позволишь ему и впредь грабить сборщиков
налогов? - изумленно спросил Нардо.
- Полагаю, с его стороны это будет не слишком разумно, - ответил я. -
Нет, я хотел сказать, что мы не заберем его за то, что он уже успел
натворить. Припугни его хорошенько. Скажи, что тебе удалось вытащить его
из дерьма только потому, что мы с тобой старые друзья, и добавь, что, если
он будет продолжать, я вернусь и возьмусь за него по-настоящему. Если не
сможешь заставить его начать честную жизнь, убеди по крайней мере избирать
цель, не связанную с правительством.
- А как насчет денег с первого дела?
- Хороший вопрос, - усмехнулся я. - А от них что-нибудь осталось?
- Какие-то гроши, - ответил Нардо. - Несмотря на свой нежный возраст,
мальчонка умеет тратить деньги.
- Значит, так, - сказал я. - Мы доложим, что нападениям на сборщиков
положен конец. Если босс командирует меня, чтобы вернуть в казну
награбленное, то это будет означать новое поручение. Не думаю, что он это
сделает, но даже если и сделает, вы так или иначе получите большую фору.
Скрыться для вас проблемы не будет. Просто заставь его выбросить этот
идиотский прикид.
- А что потом? Мы расходимся по домам, начинаем жить долго и
счастливо?
- Меня это вполне устроит. По правде говоря, босс... то есть Великий
Скив... лишь немного старше твоего мальчонки. Мне самому не раз
приходилось попадать в дерьмо, чтобы вытащить его из беды. И меня
нисколько не колышет, если мы по этому делу больше напрягаться не будем.
- Я страшно рад, Гвидо, что мы разобрались во всем по понятиям. Если
бы все кончилось по-другому, я был бы очень огорчен, каким бы ни оказался
исход.
- Вопрос решен, - сказал я. - Успехов тебе, Нардо.
- И тебе, друг!
Прежде чем я успел сообразить, что он делает, Нардо шагнул вперед и
заключил меня в объятия, что, как известно, является в Синдикате
традиционным прощальным жестом.
За моей спиной послышался негромкий щелчок, и я едва-едва успел
прикрыть Нардо своим телом, когда что-то ударило мне в руку.

- Я не хотела этого, Гвидо. Нет, правда... - раз в двадцатый заныла
Осса.
- Все нормально, Осса, - сказал я. - В нашей работе такие вещи
случаются.
Эту фразу я повторял слово в слово каждый раз, когда она выступала со
своим заявлением. То есть раз двадцать.
- Нет, правда, Гвидо, я не собиралась стрелять, - сказала она...
снова. - Его движение застало меня врасплох, и когда я чуть переместила