"Роберт Асприн, Джоди Линн Най. Заклинание для спецагента" - читать интересную книгу автора

- Да, но ты секретарь, а я начальство...
Дон, сощурившись, поднял голову от книги и уставился на Шерри нехорошим
взглядом...
- ...начальство, которое выписывает, а иногда даже повышает тебе зарплату,
- прошипела Шерри.
С мученическим вздохом секретарь встал с дивана, где доселе валялся,
закинув ноги на спинку.
- Спорим, сейчас спросят: "Алле, это зоопарк? А почему тогда обезьяна к
телефону подходит?" - тоскливо протянул он и, выдержав паузу, взял трубку.
- Управление ККБ. Чем могу помочь?
Некоторое время он молча слушал. Глаза у него поползли на лоб.
- Простите, а как именно вас представить? - спросил он таким тоном, что
Шерри встрепенулась.
Глаза Дона ползли все выше.
- Секундочку, сейчас узнаю, может ли она сейчас подойти.
Нажав изящным пальцем на кнопку "ожидание", он обернулся к Шерри, которая,
проследив за волшебными изменениями его лица в ходе разговора, уже пришла
в боевую готовность.
- Тебя, - провозгласил он, хотя все и так было понятно. - Секретная
служба, не хухры-мухры.
- Ты серьезно? - спросила Шерри.
Вопрос был риторический. Хотя Дон был склонен к розыгрышам, он никогда не
опускался до провоцирования приступов паники у своей начальницы. Слишком
уж легко их было вызвать.
Итак, Дон помотал головой. Шерри тихо охнула.
- Шерри Мейерс слушает, - произнесла она, нажав на кнопку. - Да, сэр.
Понимаю...
И начала торопливо строчить что-то в блокноте.
- И когда они приезжают?
Новый скрежет карандаша о бумагу.
- У вас есть словесный портрет агента, который будет их сопровождать?
Еще несколько строк. Карандаш полетел в угол.
- Отлично, немедленно приступим... Ну что вы, не стоит благодарности. Для
того мы и существуем... Спасибо. Всего хорошего.
Положив трубку, Шерри так и обмякла в кресле, тупо созерцая исписанную
страницу.
Дон приступил к тактичным расспросам.
- Полагаю, речь идет не о жене сенатора, которая видела привидение или
маловразумительный, но вещий сон?
- Пришла пора отрабатывать все годы существования нашей лавочки, -
выпалила Шерри, выйдя из ступора. - Да, Дональд, для разнообразия нам
поручено серьезное дело. Одна ирландская рок-группа, "Изумруд в огне",
вскоре приезжает в Америку с гастролями. Как говорят, их вокалистка
получает угрозы. На нее даже пару раз напали. Но, по закону подлости, и
угрозы, и нападения были паранормального толка. А значит, это наша
проблема.
Дон заулыбался:
- Из тех, которые мы можем решить, не выходя из офиса? Великолепно. И кто
же пострадавшая?
- Фионна Кенмар.