"Роберт Асприн. Женщина-кошка (Бэтмэн-3)" - читать интересную книгу автора

ло. Одному Богу известно, где находится Связной в тот момент, когда пе-
редает сюда, в фургон, свои голограммы. И одному Богу известно, как
Связной выглядит на самом деле.
- Смею ли я напомнить тебе, что дерзость я презираю еще больше, чем
небрежность?
Не имело ни малейшего значения, как Связной выглядел или как он моду-
лировал свой голос. Тигр знал, что босс присутствует здесь, и только это
имело значение. Сейчас. До тех пор, пока он оставался Тигром и был готов
взять на себя ответственность.
- У нас не хватало рук. Я сам работал, чтобы перетащить барахло куда
положено. Лучше уж убедиться, что все сделано как надо, и опоздать на
пару секунд, - он вздернул подбородок, делая слабую попытку выглядеть
убедительнее. У него было готово простое объяснение на тот случай, если
металлодетектор обнаружит отсутствие крюка на поясе: он воткнул крюк в
последнюю кипу и забыл его там. Не следовало говорить боссу о Бэтмэне.
- У тебя все время будет нехватка рук. Я не хочу, чтобы лишние люди
совали свой нос куда не следует, и на корабле не должно быть ни одного
человека, от которого потом не удастся избавиться.
- Понял.
- Все идет в соответствии с планом?
Это был хитрый вопрос. Связной не открыл Тигру весь план. Но как на
всякий хитрый вопрос, отвечать на него нужно было правильно.
- Да, да. Нет проблем. Бесс-арабы в городе. Я взял у них дополни-
тельную плату - два размалеванных куска дерева в дешевой золоченой раме.
Кто платит за такой мусор, босс? - задал он риторический вопрос, не ожи-
дая ответа. - Во всяком случае, я доставил их в подвал. Послезавтра я
вылетаю. Завтра вечером сажусь на корабль. Товар уже запечатан и ждет
нас. Я должен убедиться в том, что он погружен, затем, через десять
дней, опрокидываю его на бок, ставлю на него радиобуй и возвращаюсь в
город за третьей партией барахла. Одиннадцать дней, и дело войдет в ис-
торию.
Голограмма кивнула и принялась перебирать бумаги на столе, пока, на-
конец, не нашла ту, которую искала. Эффект был весьма впечатляющим, если
не считать того, что бумаги не шуршали, а лист, который держал человек
за столом, был чист и слегка просвечивал.
- Ты нервничаешь, Тигр. Почему?
- Да нет, босс.
- Ты ввез через парадную дверь Готам-сити контейнеры с лучшим обору-
дованием американской армии - автоматами, амуницией, стингерами - и ты
не нервничаешь?
- Ну да. Нет. Похоже... Да, нервничаю, но ведь план под контролем,
так что... Нет, не нервничаю. Вот так вот.
На большом расстоянии отсюда, за настоящим столом, в настоящей комна-
те, набитой уникальной электроникой и средствами связи, настоящая рука
перебирала настоящий лист бумаги. Три телеэкрана с высокой разрешающей
способностью передавали туда трехмерное изображение Тигра, слегка пока-
чивающегося вместе с фургоном, двигающимся по намеченному маршруту. Те-
леметрия, которой был набит фургон, показывала все, что нельзя было
разглядеть, начиная с отсутствия любимого оружия под свитером и кончая
разницей температур между руками, покрытыми холодным потом, и пылающим