"Роберт Асприн. Женщина-кошка (Бэтмэн-3)" - читать интересную книгу автора

попался ни разу, никогда не повторяя одну и ту же комбинацию и разбивая
все свои действия на мелкие детали, которые по отдельности абсолютно бе-
зобидны...
Пальцы Уэйна вновь пробежали по клавиатуре, воскрешая застывшие
строчки последних данных. Заполнив весь экран, он открыл другой файл -
корпоративные документы, касающиеся некого пищевого оборудования.
- Вот маленькая фабрика соков во Флориде. Когда в середине восьмиде-
сятых заморозки погубили апельсиновые деревья, она почти разорилась. И
вдруг получила контракт на переработку второсортных абрикосов из Кали-
форнии. Пятьдесят честных людей начинают работу, изготавливая из подг-
нивших фруктов сироп и перерабатывая отходы. Что, по-твоему, происходит
дальше?
Альфред поджал губы. Когда на тебе тридцатикомнатный дом, всегда най-
дутся дела поважнее, чем играть в угадайку. Однако термины "второсорт-
ный" и "отходы" повернули его мысли в определенном направлении. "Кто-то
пустил отходы на корм скоту, и от этого заболели люди?"
- Связной слишком искушен для этого. Его аферы - особенно американс-
кие - всегда приносят кому-то ощутимую выгоду, - Брюс вскрыл новый банк
данных. Теперь на экране проплывали вереницы счетов. - Наш производитель
сиропа озабочен проблемами окружающей среды. В безобидном процессе появ-
ляется еще одна ступень: он извлекает ядовитые вещества, разливает в
бочки по пятьдесят галлонов и отправляет по адресу только что созданной
компании в Северной Каролине, где еще более острый дефицит рабочих мест,
и люди приветствуют даже производство по переработке токсичных отходов.
Еще один файл - список химических веществ, их бытовые названия, науч-
ные названия и формулы. Одна из формул мигает. Альфред видит в середине
формулы буквы CN.
- Это цианид, не правда ли? - спрашивает он многозначительно.
- Пять бочек ежемесячно, извлекается из абрикосовых косточек во Фло-
риде. Переработать его нельзя, но можно продать, что они и делают. Вот
постоянный заказ на наши так называемые абрикосовые отходы. Они предназ-
начаются химическому концерну в объединенной Германии. Я отыскал место,
где бочки грузят на корабли, но по документам они никогда не покидали
Америки. Три-четыре грузовых судна регулярно появляются в Шривпорте, Лу-
изиана, и забирают некий груз. Можно с уверенностью сказать, что из
Шривпорта они уходят с грузом, но вот где разгружаются - об этом нет ни-
каких записей за последние два года.
- Где-то должна быть ошибка, провал в документации...
- Больше похоже на быструю работу корабельных маляров прямо в откры-
том море. Судно А исчезает, а судно Б приходит в порт точно по расписа-
нию.
- Очень большой провал в документации, - согласился Альфред.
- Корабли прибывают в какой-нибудь порт, вроде Саны в Южном Йемене,
где нет американского консульства, и никто не задает вопросов о нес-
кольких отсутствующих бочках.
- И куда они попадают после этого?
Брюс Уэйн в последний раз очистил экран. Изображение уменьшилось до
зеленой точки и исчезло. "Иран, Ирак, Сирия - в любое место, где хотят
тайно производить химическое оружие, чтобы сбросить его на соседей. Ни в
одной стране Связной не нарушает закон. Пара сотен семей в Соединенных