"Роберт Асприн. Женщина-кошка (Бэтмэн-3)" - читать интересную книгу авторавателя, напоминавшем незаконнорожденное дитя церковной скамеечки и си-
денья у стойки бара. Вот уже тридцать шесть часов сидел он перед монито- ром, вгрызаясь в базы данных, и бодрствовалл только благодаря черному кофе и бутербродам, которые Альфреду удавалось подсунуть ему прямо под нос. Его тело полностью исчерпало запас удобных поз. Простой человек давно оставил бы это занятие, принял душ, поспал и начал с новыми сила- ми, когда солнце золотит лучами комнату, а разум свеж и бодр. Но Бэтмэн не был простым человеком. Зеленые фосфоресцирующие столбики и строчки бежали по экрану и исче- зали за его рамкой. Руки Брюса Уэйна лежали на клавиатуре, готовые в лю- бой момент остановить эту лавину. Глаза не мигали. Зрачки расширились и поглощали информацию, не читая. Уэйн был одет в трикотажный костюм из хлопка, удобный и просторный. Комбинезон Бэтмэна висел в шкафу в дальнем углу большого подземного помещения, которое он называл Пещерой. Темный костюм Уэйна почти не выделялся на фоне мебели и серых камен- ных стен. Стоя на самом верху металлической лестницы, Альфред видел лишь руки Брюса, дрожащие от избытка кофеина, и мерцающий зеленый свет, па- давший на неподвижное лицо. Батальная картина технологического века. - Я принес перекусить, сэр. Никакой реакции. Альфред спустился по крутой лестнице. Он был уже не молод, но походка его была легкой. Ни один из предметов, стоящих на се- ребряном подносе, не звякнул, выдавая его присутствие. Он поставил под- нос на бюро рядом с другим таким же, на котором неаппетитной горкой ле- жали останки нетронутого обеда. - Сэр, - голос Альфреда обладал тем особым тоном между командным и рил он, - вы работаете слишком много. - Я близок к цели, Альфред. Я чувствую это. - Вы были "близки" сегодня утром, когда я принес завтрак. Теперь это "близко" далеко позади. Брюс Уэйн со стоном сдался. Руки упали на клавиатуру, марширующие строчки замерли. "Прибиваю студень к дереву", - признался он, используя жаргон взломщиков. Несомненно, сейчас он был компьютерным взломщиком - хакером. Огоньки технологической магии просвечивают сквозь каждую базу данных в мире. В течение нескольких долгих дней он добыл столько необработанной информа- ции, что ее хвалило бы на несколько баз, с которыми не разобраться в те- чение целой жизни. Тридцать шесть часов назад он забросил все это в не- кий кибернетический аналог центрифуги и тех пор прокручивал данные через запутанные серии кастомизированных алгоритмов. Он прекрасно понимал, что глаза у него давно слезятся, а голова не варит. Но именно в такие момен- ты - когда функции мозга сводились к самым примитивным процессам - его ум был способен улавливать тончайшие вариации чистых схем и ритмов и те- перь ждал мгновения, когда нейроны в коре головного мозга вздрогнут и заставят все его существо реагировать на малейшие отклонения в потоке данных. - Я испробовал все варианты, все корреляции. Ничего не получается. Он там - я знаю это. Это все его дела. Я узнаю их по почерку. Я подошел совсем близко, но он снова скрылся в паутине денежных потоков. Для отмы- вания грязных денег он не раз пользовался даже Уэйновским фондом и не |
|
|