"Роберт Асприн, Дэвид ап Хью. За далью воин (Артур-полководец #2) [АИ]" - читать интересную книгу автора - Быстрее на нос, "Бладевведд" конец! Придется перепрыгнуть на чужую
галеру!" Они бросились вперед. Анлодда тащила барда за собой. Корс Кант отчаянно прижимал к себе арфу. Он оглянулся. Весь корабль дальше грот-мачты был охвачен пламенем. Небо и море играли красками рассвета. Ниже палубы в ужасе вопили гребцы, до которых добрался огонь. Воины и матросы - все в панике перебегали ближе к носу. "Бладевведд" не могла набрать ту скорость, с которой мчалась на таран, а к ней уже на всех парусах неслась вторая галера. В отличие от первой она предусмотрительно развернулась. С подветренной стороны, как успел заметить Корс Кант сквозь клубы черного дыма, приближался еще один вражеский корабль. "Бладевведд" угодила, что называется, между молотом и наковальней. Ланселот пробирался между сгрудившимися на носу людьми, удерживаясь за веревки и канаты. Его черные волосы растрепались. - По команде Кея всем прыгать за борт! - повторял он вновь и вновь. - В море? - в ужасе вскрикнул Корс Кант. - Но.., как же моя арфа? - К берегу поплывем! - поправила его Анлодда, указав в сторону земли. - Посмотри, тут всего-то полмили, Корс! Ты ведь умеешь плавать? В ее голосе впервые за все время с начала морского боя прозвучал страх. - Умею, конечно, - ответил бард, но не уточнил, что ему никогда не доводилось плавать в ледяном море обнаженным, не говоря уже о том, что он, конечно же, никогда не проделывал такого заплыва в одежде, сапогах, с тяжеленным мечом и арфой, за которую страшно переживал. немилосердно переваливалась с борта на борт, а ютская галера неумолимо приближалась. От сильного толчка Корс Кант опустился на колени. Анлодда упала на него. Галеру тоже тряхнуло, и скорость ее значительно уменьшилась. - Мы ударились о дно! - догадался бард. - О песчаную косу, - уточнила Анлодда. - В один прекрасный день надо будет как следует расчистить гавань. От "Бладевведд" во все стороны расплывались по волнам весла. Крепкий утренний ветер продолжал толкать "Бладевведд" к ютской галере. - Люди Хира Эйддила, за борт! - гаркнул Кей громогласно, перекричав треск горящего дерева и шум пожара. Корабль сотрясся - выстрелила катапульта с горящей кормы и осыпала приближающуюся галеру десятками каменных ядер размером с человеческую голову. Большая часть ядер перелетела через вражеское судно, но некоторые угодили на палубу. Один выстрел получился особенно удачным: у ютской галеры оторвало кормовое весло. - А мы чьи? Хира Эйддила? - крикнул Корс Кант в страхе. Никто не ответил ему, но Анлодда не двигалась с места и крепко держала его. С десяток матросов вскарабкались на украшенный головой дракона бушприт и прыгнули в бурлящее море. Оно сверкало, подобно горящим угольям в красках зари, и казалось разверстой пастью, готовой проглотить всех, и вся. Корс Кант слишком старательно держался за руку Анлодды и не разглядел матросов, прыгнувших в воду. - Люди Сугина, за борт! - раздалась новая команда Кея. |
|
|