"Роберт Асприн, Линда Эванс. Дом, который построил Джек (Вокзал времени #4)" - читать интересную книгу автора

местных. Урожденный лондонец, который сначала спас Джине жизнь и только
потом оценил возможности, которые открывал необычный дар Йаниры. В
результате ее спаситель хладнокровно выстрелил в нее и исчез в этом
проклятом желтом дожде - исчез, захватив с собой Кассондру Эфесскую.
Наконец по деревянным ступенькам за дверью загрохотали чьи-то шаги.
Джина села, отбросив на время свои мрачные размышления. В спальне
показался сначала поднос с завтраком, а уже потом улыбающееся лицо Ноа
Армстро.
- Доброе утро.
- Доброе утро, Ноа. - Джина так и не поняла пока, к какому полу
принадлежит детектив; впрочем, это было не так уж и важно. Она была
обязана Армстро жизнью - и уже не раз и не два. Если бы тетя Касси не
наняла перед смертью самого лучшего детектива в Нью-Йорке...
- Ты сегодня выглядишь лучше, детка. - Серые глаза Ноа потеплели от
улыбки. На детективе было длинное викторианское платье и простой
коричневый жакет, лет десять как вышедший из моды, с высоким
накрахмаленным воротничком, закрывавшим горло Ноа так, что невозможно было
сказать, имеется у него адамово яблоко или нет. На голове красовался парик
из настоящих волос, собранных на затылке в тугой узел. - Проголодалась?
Она кивнула:
- Немножко.
- Вот и хорошо.
Завтрак оказался горячим и сытным: тост намазан маслом ровно
настолько, насколько нужно; бекон поджарен с корочкой. От кружки с чаем
исходил ароматный пар.
- Ноа? - тихо спросила Джина несколько минут спустя.
- Да, детка?
- Нам нужно найти Йаниру.
- Мы с Маркусом занимаемся этим. - Голос Ноа звучал уверенно. - Ты
останешься здесь. Тут ты в безопасности.
- Но...
- Нет. - Взгляд холодных, серых глаз детектива сделался твердым как
мрамор, отбивающим всякую охоту спорить. - Ты представляешь собой слишком
большую ценность, Джина, чтобы тобой рисковать. И в последний раз, когда
ты находилась вне этого дома, ты была на волосок от смерти. - Рука Ноа
коснулась повязки на ее голове. - Слава Богу, рана почти зажила. И даже
без инфекции, что само по себе почти чудо.
Губы у Джины чуть дернулись.
- Ну еще бы: то-то вы мне всю голову карболкой залили.
К уголкам глаз Ноа сбежались морщинки.
- Чистота - залог здоровья, вот как здесь говорят. Как бы то ни было,
мне бы не хотелось еще раз рисковать, подставляя тебя под пули.
Она подумала, не стоит ли поспорить с этим, поняла, что все равно
слишком слаба, чтобы делать что-то, и решила покориться - по крайней мере
на время. Может, она придумает какой-нибудь способ помочь, не выходя из
дома?
- Что делаете вы с Маркусом? - спросила она вместо этого. - Чтобы
найти ее?
Ответом был вздох Ноа от окна. Уголки рта детектива чуть заметно
опустились.