"Хьелль Аскильдсен. Карл Ланге ("Все хорошо, пока хорошо" #11) " - читать интересную книгу автора Осмундсен сидел, откинувшись на спинку стула, он не был приветлив, но
и неприветлив не был. - Пожалуйста, садитесь, - только и сказал он. - Я полагал, что вы сегодня мне позвоните, - сказал Карл Ланге. - Зачем? - Я хочу, чтоб это дело было закрыто. - В той части, которая касается вас, хотите вы сказать? - Да. Находиться под подозрением такого рода более чем неприятно. - Исследование вашей одежды еще не завершено. Хотя его результат не является решающим свидетельством ни "за", ни "против". Но это вы и сами понимаете. - Вы хотите сказать, что результаты могут не уличить меня, но не избавят от подозрений? - Именно так. Вы, я вижу, побрились. И подстриглись? Карл Ланге не ответил. Осмундсен сказал: - Вчера вы не ответили на вопрос, может ли кто-нибудь подтвердить, что позавчера вечером вы находились в своей квартире. - Нет. - Что нет? - Никто не может. Свидетелей своей невиновности у человека, как правило, нет. Прежде мне не приходилось заботиться об алиби. - Точно? - Абсолютно. - А восемь лет тому назад? Карл Ланге молчал в полном недоумении. - Не понимаете? А название улица Сант-Улавсгате ничего вам не говорит? У вас был привод. - Ах, это. Да, теперь вспоминаю. - А так не помнили? - Нет. - Но теперь вспомнили? - Да, я ж сказал. - Со всеми подробностями? - Да. Но какое это имеет отношение к нынешнему делу? - Может, никакого. А может - прямое. Пока рано говорить. - Знаете что! - Успокойтесь, Ланге. Вот передо мной протокол задержания. Позвольте коротко изложить его суть. Полицейская машина выехала по адресу Сант-Улавсгате, 8, по поступившему сигналу о том, что некая девушка спит на тротуаре в состоянии сильнейшего алкогольного опьянения. Время шло к полуночи, и было холодно. Когда наряд прибыл на место, там собралась толпа из восьми-десяти человек, в том числе вы. Трое констеблей попытались увезти девушку, но вы вступили в пререкания с ними и утверждали, что девушка собиралась идти к вам домой. Вы утверждали также, что договаривались с ней об этом. Когда полицейские все же попытались увезти ее, вы оказали столь бурное сопротивление, что были задержаны. Девушка была несовершеннолетней. Карл Ланге сидел молча, долго. Он был не в силах шелохнуться. Наконец он поднялся. - Сидите, - сказал Осмундсен. |
|
|