"Лев Аскеров. Человек с того света" - читать интересную книгу автора

Мерфи видит себя как бы со стороны. Он бледен. На лице скорее
удивление, чем растерянность. Эффект превзошел все ожидания.
"Вынести его за порог!" - выкрикивает он.
Полицейские его не слышат. Они ничего не слышат. Боб сам вытягивает
гангстера из камеры. Он видит на своем лбу, вздувшиеся от усилий жилы и
искривленный в злобе рот, выплевывавший о сторону дегенеративно застывших
полицейских матерные слова. На них это не действует. Боб оставляет тело на
пороге камеры и бросается к ним.
За грудки трясет низенького и широкого и приказывает ему бежать за
врачом. Тот, поняв наконец, что хотят от него, опрометью бежит вон. Любитель
пари, которому Мерфи пяткой наступил на носок ботинка так, что у того,
вероятно, хрустнули пальцы, тоже вышел из оцепенения и, пытаясь освободить
ступню, бестолково, как заевшая под иглой патефонная пластинка, спрашивал:
"Что делать, сэр?.. Что делать, сэр?.."
- Прийти в себя, болван!
- Что делать, сэр? - уже более осмысленно повторил он.
- Помоги перетащить его в кресло.
Усаживая, а точней, укладывая тело Ксантопуло в кресло, Мерфи заметил,
что веки "покойного" сомкнулись, прикрыв мертвенно мерцающие полоски белков,
исчез оскал, и вспухший, лилового цвета язык прямо на глазах тончал,
становился красным и наконец улегся в полости рта. А когда появился врач, к
бескровному лицу гангстера прилила кровь, у виска забился пульс и на месте
черно-синего рубца, что опоясывал шею, розовела едва заметная полоска - след
от него. Подержав с полминуты запястье Ксантопуло, врач бесстрастно сообщил:
- Пульс слабый, неполного наполнения... Обычная картина при обморочном
состоянии.
После укола гангстер стал походить на беспокойно спящего человека,
которому снится что-то жуткое. Он рычал, скрипел зубами и, словно отбиваясь
от кого-то, пытался выкрикивать, размахивал руками, сучил ногами.
- Все свободны. Оставьте нас! - окинув резким взглядом присутствующих,
распорядился Мерфи.
Ксантопуло открыл глаза. Полные животного ужаса и страха, они
таращились на Мерфи, как два насмерть затравленных зверя. Будь у них пасти,
они, наверное, вопили бы дикими голосами.
- Что скажешь, Роки? - жестко начал Боб.
Ксантопуло схватил Мерфи за руку и как слепой стал жадно ощупывать его.
- Это вы, сэр? - не веря ни себе, ни в себя, недоуменно спросил
гангстер.
- Я! Я! - Отдирая от себя его цепкие, дрожащие пальцы, подтвердил шеф
Интерпола.
- Что этобыло?
- Седьмой круг ада, Роки.
Ксантопуло с ужасом смотрел в зияющий проем камеры.
- Нет, что это было? - прошептал он.
- Вероятнее всего, твое недалекое будущее, - небрежно бросил Боб. -
Именно здесь год тому назад Вексель видел, кто и как его кончал. Ты,
подонок, был его убийцей... Кстати, Роки, кто и за что тебя вешал?... Можешь
не говорить. Твои вешатели в таком случае останутся не отомщенными.
Ксантопуло после этих слов прямо-таки взвился.
- Как!?.. Чтобы эти гниды... Я все скажу, сэр... Бен!.. Бен Фолсджер -