"Айзек Азимов. Уродливый мальчуган" - читать интересную книгу авторамисс Феллоуз впечатление, и ей тут же стало ясно, кто он. Это, видимо, был
сам Кандид Девеней, писавший для телевизионных новостей очерки на научные темы, тот Кандид Девеней, личным присутствием которого были отмечены все крупнейшие события в научном мире. Теперь его лицо даже показалось ей знакомым. Конечно же, это именно его видела она на экране, когда объявили о посадке космического корабля на Марс. А если это действительно тот самый Девеней, то. это могло означать только то, что доктор Хоскинс собирается сейчас продемонстрировать нечто очень важное. - Если вы считаете, что это поможет, то почему бы вам и не воспользоваться аналогией? - спросил Девеней. - Ну, хорошо. Итак, вам, конечно, известно, что вы не в состоянии читать книгу со шрифтом обычного формата, если эта книга находится от вас на расстоянии шести футов, но это сразу же становится возможным, как только расстояние между вашими глазами и книгой сократится до одного фута. Как вы видите, в данном случае пока действует правило - чем ближе, тем лучше. Но если вы приблизите книгу настолько, что между нею и вашими глазами останется всего лишь один дюйм, вы снова потеряете способность читать ее. Отсюда вам должно быть ясно, что существует такое препятствие, как слишком большая близость. - Хм,- произнес Девеней. - А вот вам другой пример. Расстояние от вашего правого плеча до кончика указательного пальца правой руки составляет примерно тридцать дюймов, и вы можете свободно коснуться этим пальцем правого плеча. Расстояние же от вашего правого локтя до кончика указательного пальца той же руки вполовину меньше, и если руководствоваться простейшей логикой, то получается, что плеча, однако же вы этого сделать не можете. И снова мешает та же слишком большая близость. - Вы разрешите использовать эти аналогии в моем рассказе? - спросил Девеней. - Пожалуйста. Я только буду рад, ведь я достаточно долго ждал кого-нибудь вроде вас, кто написал бы о нашей работе. Я дам все необходимые вам сведения. Наконец-то наступило время, когда мы можем разрешить всему миру заглянуть через наше плечо. И мир кое-что увидит. (Мисс Феллоуз поймала себя на том, что вопреки собственному желанию восхищается его спокойствием и уверенностью. В нем угадывалась огромная сила.) - Каков предел ваших возможностей? - спросил Девеней. - Сорок тысяч лет. У мисс Феллоуз перехватило дыхание. - Лет?! Казалось, сам воздух застыл в напряжении. Люди у приборов управления почти не двигались. Кто-то монотонно бросал в микрофон короткие фразы, смысл которых мисс Феллоуз не могла уловить. Перегнувшись через перила балкона, Девеней внимательно всматривался в то, что происходило внизу. - Мы увидим что-нибудь, доктор Хоскинс? - спросил он. - Что вы сказали? Нет, мы ничего не увидим до тех пор, пока все не свершится. Мы обнаруживаем объект косвенно, как бы по принципу радарной установки с той разницей, что вместо электромагнитных волн предпочитаем |
|
|