"Айзек Азимов. Я в Марсопорте без Хильды" - читать интересную книгу авторапопрощаться не успел, а я уже знал, как отыщу преступника. Все было проще
простого. Следовало бы напрямик выложить все Рогу, но мне не хотелось везти его в рай на своем горбу. Дело закончится в пять минут и уж тогда я двину прямиком к Флоре. Пусть я явлюсь к ней не только с опозданием, но и с новым чином, повышенным жалованием и слюнявыми лобзаниями Службы на щеках. Вся штука была в том, что большие боссы не любят космических перелетов, предпочитая видеосвязь. А уж если им, как этой троице, приспичит лично присутствовать на какой-нибудь сверхважной межзвездной конференции, они непременно принимают спейсолин. Во-первых, у них, как правило, нет достаточного опыта, чтобы летать без спейсолина. Во-вторых, спейсолин стоит недешево, а эти шишки любят, чтобы все было по первому классу и самым высоким тарифом. Знаю я их психологию. Все это касалось двух из них. Контрабандист должен отказаться от спейсолина, наплевав на риск подцепить букет неврозов. Он должен быть в ясном сознании, а под спейсолином можно не только проболтаться о наркотике, но и просто выбросить его. Сами видите - ничего головоломного, мне нужно было лишь немного подождать. "ГИГАНТ АНТАРЕСА" прибыл точно по расписанию. Теперь мне следовало собраться с силами, схватить за хвост крысу с наркотиком за щекой и облегчить дальнейшее путешествие двум другим столпам межзвездного бизнеса. Первым вошел Липски. У него были толстые, ярко-красные губы, круглые щеки, темные брови, волосы его начали седеть. Он равнодушно глянул на меня, сел и... все. Он явно был под спейсолином. - Сюрреализм панамских сердец в трехчетвертное время на чашку кофе речи, - мечтательно ответил он. Так действовал спейсолин. Извилины в мозгу выпрямлялись по каким-то неведомым законам. Следом шел Андьемо Феруччи. Высокий, худощавый, с черными усами на рябом оливковом лице. И тоже сел. - Ну, как перелет? - спросил я. - Перелез легкие странные весы часы кукарекают на птичке, - ответил он. А Липски сказал: - Птичка к мудрому путеводителю для всех мест каждый. Я усмехнулся. Оставался Харпонастер. Я уже сунул руки в карманы - за иглопистолетом и магнитным лассо. Вошел худощавый, почтительный Харпонастер. В жизни он выглядел моложе, чем на голограмме. И был под завязку напичкан спейсолином. - О, черт! - вырвалось у меня. - Чертов янки нет говори до последнего раза я видел вы бы сказали, - выдал Харпонастер. Феруччи сказал: - Посей зерно территория над спором идет отлично идти по дороге к соловью. - Веселые лорды прыгают шарики от пинг-понга, - добавил Липски. Я переводил взгляд с одного на другого. Их бессмысленные тирады становились все короче и, наконец, иссякли. Все было ясно. Кто-то из них придуривался. Он все предусмотрел, он понял, что выдаст |
|
|