"Айзек Азимов. Черные монахи пламени" - читать интересную книгу автораПо корабельному времени наступила полночь, и вечерний бал достиг апогея. Центральный салон суперлайнера "Пламя сверхновой" был полон кружащихся, смеющихся, сверкающих фигур, державшихся все более и более раскованно. - Это напоминает мне трижды проклятые приемы, которые устраивала моя жена на Лакто, - пробормотал Саммел Маронни своему спутнику. - Я-то думал, что отдохну от них хотя бы в гиперпространстве, но, как видите, не удалось. - Он негромко простонал и взглянул на развлекавшихся с явно неприязненным изумлением. Одет Маронни был по самой последней моде, от пурпурной ленты, стянувшей волосы, до небесно-голубых сандалий, но выглядел невероятно стесненным. Его полная фигура была втиснута в ослепительно красную, ужасно тесную тунику, а редкие толчки грудной клетки указывали, что с ним, того и гляди, случится приступ. Его спутник, более высокий и худощавый, был облачен в безукоризненно белый мундир и держался с непринужденностью, порожденной длительной практикой. Его подтянутая фигура представляла резкий контраст с нелепым внешним видом Саммела Маронни. Лактонский экспортер прекрасно понимал это. - Будь оно все проклято, Дрейк, но работка у вас просто изумительная. Одеты, словно крупная шишка, а всего и требуется - приятно выглядеть да отдавать честь. Кстати, сколько вам здесь платят? - Маловато. - Капитан Дрейк приподнял седую бровь и вопросительно взглянул на лактонца. - Хотел бы я, чтобы вы оказались на моем месте угождать жирным вдовушкам и снобам с завитыми локонами из высшего общества - это возлежать на ложе из роз, то будьте добры, займитесь этим. - Какое-то время он беззвучно бормотал ругательства, потом любезно поклонился глупо улыбнувшейся ему, усыпанной драгоценностями старой ведьме. - Вот от этого-то у меня появляются морщины и седеют волосы, клянусь Ригелем! Маронни достал из портсигара длинную "Каренну" и с наслаждением раскурил ее. Он выпустил в лицо капитану яблочно-зеленоватое облако дыма и проказливо усмехнулся. - Ни разу еще не встречал человека, который не проклинал бы свою работу, будь она даже такой пустяковой, как ваша, старый мошенник... Ах, если не ошибаюсь, к нам направляется великолепнейшая Илен Сурат! - О, розовые дьяволы Сириуса! Мне и поглядеть-то страшно. Неужели эта старая карга и в самом деле движется в нашем направлении? - Определенно. Неужели вы не счастливы? Все-таки она одна из богатейших женщин на Сантании, к тому же вдова. Полагаю, мундир околдовывает их. Какая жалость, что я женат! Лицо капитана Дрейка испуганно исказилось. - Чтоб на нее люстра обрушилась! - Он повернулся, выражение его лица претерпело мгновенную метаморфозу, сменившись глубочайшим восхищением. - О, мадам Сурат, я уже потерял надежду увидеть вас сегодня ночью. Илен Сурат, шестидесятилетие которой осталось в далеком прошлом, хихикнула, как девица. |
|
|