"Бернард Эшли. Терри на?ограде (Повесть) " - читать интересную книгу авторане сразу даже поняла, кто этот человек. Лицо знакомое - может, страховой
агент, или кто-то из приятелей Джека, или, может, даже с телевидения. Судя по лицу, что-нибудь в этом роде. Только когда он не очень уверенно, как было в родительский вечер, спросил: "Миссис Хармер?" - она вдруг поняла, кто перед ней. - Мистер Маршалл, да? Из школы? - Она нахмурилась, не озадаченная, а встревоженная. Что-то случилось с Терри. Почему бы иначе пришел директор? Вот так же приходил полицейский, когда на работе скончался отец. Слышишь, как что-то говоришь, но будто это кто-то другой говорит, не ты. Мысли разбегаются. А говоришь все, как положено: - Заходите, пожалуйста. - Хорошо хоть, пропылесосила внизу. - Благодарю, я вас долго не задержу. - Директор сдержанно улыбнулся и вошел в дом. Ему не раз приходилось иметь дело с родителями, когда кто-нибудь из учеников попадал в больницу, и опыт этот сразу сказался. - Прежде всего не волнуйтесь, ваш сын жив и здоров, - проговорил директор. - Можете не беспокоиться, ничего такого с ним не случилось... - Ох, слава богу! - Сразу стало легче. Это ведь самое главное: Терри живой и здоровый. Может, директор пришел из-за поездки в Булонь или что-нибудь в этом роде, обходит родителей и сообщает подробности. - К сожалению, мужа еще нет. Он вернется через часок, не раньше. Она распахнула перед Маршаллом дверь общей комнаты, неловко изогнувшись у него из-за спины и придерживая ее, чтоб не закрылась. Потом опередила его, поспешно сдернула с диванчика фартук Трейси. - Нет, благодарю вас, миссис Хармер. Я ненадолго. Скажите, Терри дома? - Он оглядел комнату, словно бы в надежде, что Терри скорчился за креслом или нырнул за занавеси и оттуда торчат его туфля. - Нет. Обычно он к этому времени уже приходит. Наверно, зашел к кому-нибудь из мальчиков... - Да, вполне возможно... Миссис Хармер взглянула на директора повнимательнее. Странно он как-то это сказал: будто и сомневался и чего-то не договаривал. - Что-нибудь он набедокурил? - К сожалению, не без этого. - Мистер Маршалл вдруг сел на диван, расстегнул твидовый пиджак, положил ногу на ногу. Не стоит держаться чересчур официально. Женщине предстоит немалое потрясение, нужно действовать с осторожностью. - Он ничего вам не рассказывал о вчерашнем вечере, миссис Хармер? Где он был, что делал? Миссис Хармер тоже села на диван, только на самый краешек. Был бы дома Джек. Какая это пытка - расхлебывать неприятности в одиночку. - Ну, он и впрямь пришел поздно, промок весь. Но он сказал, играл на улице и его застала гроза. А что? Что-нибудь он натворил? - Это прозвучало уже чуть жестче, показался краешек стены, ограждающей семью. Это означало: напал на одного, - значит, нападаешь на нас всех. Маршалл был не дурак. Он понимал, родители не очень-то верят, когда нелестно отзываешься об их детях. Во всяком случае, фокс-хиллские родители. Давным-давно, в районе победней, его слово было закон, но здесь не так. Чаще всего, когда приходится сообщать родителям о каком-нибудь проступке их чада, |
|
|