"Бернард Эшли. Терри на?ограде (Повесть) " - читать интересную книгу автора

- Мам, Терри пришел, - с лестницы, сверху, прокаркала Трейси. - В
новенькой рубашке.
Это она так напомнила маме, что ей положено рассердиться. Что ж он, без
рубашки, что ли, мог прийти!
Но сперва миссис Хармер не услыхала. У нее были заботы посерьезней.
Усталая, разгоряченная, она пыталась сделать в кухне три дела сразу - и
упустила на плите молоко.
- Вот наказание! Только этого мне недоставало!
Она осторожно поставила раскаленную кастрюльку, из которой сбежало
молоко, на гору посуды, громоздившейся в раковине с завтрака и утреннего
чая; гора чуть шатнулась, но не рухнула. С трудом подсунув тряпку под кран с
горячей водой, миссис Хармер намочила ее и принялась стирать с плиты
выкипевшее молоко. Не услышанный вовремя таймер продолжал верещать,
предупреждая, что пора снять кастрюльку с огня, а три полные бутылки молока,
ожидающие на холодильнике, когда их водворят на место, дружно позвякивали,
словно осуждая растущий беспорядок. Миссис Хармер шепотом в сердцах
чертыхнулась, и рука с тряпкой заработала еще энергичнее. Чтобы смыть
густеющее на эмали плиты молоко, надо было тереть короткими, быстрыми
движениями, и скоро у нее уже не хватало ни дыхания, ни терпения. А при
мысли о муже она совсем расстроилась. Джек вернется с работы поздно, увидит,
что в кухне еще все вверх дном, ничего не скажет, только бросит на нее
эдакий благородный "я-мол-и-слова-тебе-не-скажу" разочарованный взгляд. Она
кинула тряпку на поддон и пошла к двери. Право, пора бы уже Трейси больше
помогать по хозяйству.
Она рывком распахнула дверь и выросла на пороге в минуту, когда дети
враждебно застыли друг против друга. Точно незнакомые коты, они вызывающе
замерли лицом к лицу: Трейси - на верхней площадке лестницы, Терри - у
подножия. Вот-вот разгорится бой. Но Трейси первая увидела мать и не
растерялась, поспешила привлечь ее на свою сторону:
- Ты только погляди, мам, он в черной рубашке! Ты ж не велела надевать
ее в школу...
Слова эти до сих пор вертелись у Терри в голове, точно магнитофонная
лента. Спор быстро перерос в ссору, и Терри уже ничего не мог поделать. Он
понимал, что будет, но помешать этому был бессилен.
- Порядок, мам, она не грязная, ничего такого...
Промолчи Терри - и, может быть, миссис Хармер выместила бы свою досаду
на смутьянке Трейси. Но теперь он сам привлек ее внимание, вызвал огонь на
себя.
- Глупый ты мальчишка, что значит не грязная? На твой-то взгляд
конечно...
- Правда не грязная. Я ее берег.
- Может, позволишь мне договорить?.. На первый взгляд, может, и не
грязная, а под мышками? Вещи грязнятся не только когда их пачкаешь. Если
день душный, гроза собирается, вот как сегодня, человек потеет, и одежда
начинает пахнуть.
Трейси поглядела на Терри и зажала нос.
- Ты что же, хочешь быть вроде дяди Рэга?
Нет, этого Терри определенно не хотел. Все ребята терпеть не могли
сидеть у него на коленях. Терри молчал. Он поступил как задумал: пошел в
школу в новой рубашке, а теперь лучше просто молча выслушать заслуженную