"Дженнифер Эшли. Загадочный поклонник ("Пираты" #1) " - читать интересную книгу автора

мистер Хендерсон. Мы плыли с Ямайки на одном корабле. А это миссис Аластер,
мой новый друг. Ну разве она не красавица?
Мистер О'Малли оценивающе оглядел Александру. Его темные глаза
сверкнули.
- Рад знакомству, мадам.
Мистер Хендерсон стоял неподвижно. Мэгги не унималась:
- Вы поймали мистера Берчарда? Вы ведь за ним побежали, да? Увидев вас,
он быстро поднялся и выскочил.
Несколько дам удивленно наблюдали за Мэгги. Александра залилась
краской.
- Нет, этот мерзавец ускользнул, - ответил О'Малли. Несколько дам были
шокированы. - Но мы его обязательно поймаем. Мэгги, милочка, давай я отвезу
тебя домой.
- В этом нет необходимости, - попыталась возразить Александра.
Лорд Федерстон отправился на поиски ее кареты, а леди Федерстон
разговаривала с какими-то знакомыми в другом конце зала. Страшно даже
представить, что они могут подумать об этом ирландце и его манере
выражаться, не говоря уже о лексиконе Мэгги. Придется поговорить с
Грейсоном, то есть с виконтом, о том влиянии, какое оказали на его дочь
невоспитанные люди.
О'Малли помрачнел:
- В этом есть необходимость. Сюда проник Берчард, я не подпущу его к
Мэгги. Я провожу ее до кареты. Останьтесь здесь и поговорите с Хендерсоном,
он очень этого хочет.
Глаза Хендерсона были полны злобы. Ничего не замечая, Мэгги взяла
мистера О'Малли за руку. Оба исчезли в толпе, прежде чем Александра успела
вздохнуть.
Они с мистером Хендерсоном остались вдвоем. Александра отчаянно искала
взглядом леди Федерстон, но та затерялась среди модных дам.
- Миссис Аластер.
В голосе мистера Хендерсона прозвучало такое раскаяние и волнение, что
она повернулась. Взгляд блондина был полон печали и удивления. Несмотря на
то, что не прошло и часа с того момента, как он преследовал мистера
Берчарда, его волосы были в идеальном порядке, одежда - чистой, а на
перчатках не было ни пятнышка. Безупречный костюм облегал мощное тело, а
длинные черные панталоны подчеркивали очертания ног. Пастельные оттенки
придавали ему вид сельского священника, однако явно из обеспеченной семьи.
Он нерешительно протянул руку, словно боясь этого.
- Миссис Аластер, прошу вас. Позвольте попросить у вас прощения. Я
понятия не имел, кто вы, что вы окажетесь... такой знатной дамой. Я не имел
права приближаться к вам, не говоря уже о... - Он замолчал. - Могу лишь
сказать в свое оправдание, что действовал по приказу, но я должен был
ослушаться его. Жаль, что этого не сделал. Все было направлено против Финли,
но мне следовало понять, что больше всех пострадаете вы. - Он облизал губы и
покраснел еще сильнее. - Простите меня.
Голос звучал искренне. Сейчас он был настоящим сельским священником,
умоляющим о прощении.
- Мистер Хендерсон, я не знаю, что вам сказать.
Он смотрел на нее виновато.
- Я понимаю, что не заслуживаю того, о чем прошу. Я лишь буду