"Марсель Ашар. Дура (Современная французская комедия) " - читать интересную книгу автора Жозефа. Двадцать четыре года. Но, вообще, я на них не выгляжу. Разве
что здесь. Севинье. Профессия? Жозефа. Горничная. Между прочим, у вас здесь плохо убрано! Севинье (саркастически). Вы находите? Жозефа. Вам бы меня пригласить сюда на денек. Севинье (заглядывая в досье - он будет по необходимости неоднократно заглядывать в него до конца допроса). Ваши хозяева отмечали ваше трудолюбие. Жозефа. Лень - это для очень, очень богатых. Или уж. для очень, очень бедных... Севинье. Смотрите! Какая глубина мысли! Жозефа...я люблю чистоту, люблю готовить! А вот шить не люблю, хотите верьте, хотите нет! Севинье. Очень интересно! Жозефа. Я считаю это, попросту говоря, пустой тратой времени. Зачем подшивать, когда можно английскими булавками подколоть! Севинье. Вы всегда работали только горничной? Жозефа. Нет. Мой отец - виноградарь. В Эсполетте, департамент Дром. Я с ним вместе работала, на наших виноградниках. Они в двух километрах от замка мсье и мадам Боревер. Севинье. Вы там познакомились с убитым? Жозефа. Мигель был у них шофером. Понятно, мы познакомились. Севинье (быстро, чтобы переменить тему). Ваши родители живы? Мне кажется... Жозефа. Матери у меня не было. Это, конечно, всем странно. Обычно ведь Севинье. Объясните подробней. Жозефа. Она сбежала с каким-то железнодорожником. Как только меня выродила. Севинье. Надо говорить: "родила". Жозефа (послушно). Как только меня родила. Севинье. А ваш отец? Жозефа. Я его очень люблю. Не вижусь с ним, но люблю. Мы похожи как две капли воды. Севинье. Неужели? Жозефа. Он бы вам ужас как понравился! А как он мною гордится! Гарсонам в кафе всегда меня расхваливал. Севинье. Мы отвлеклись. Жозефа. Правда, когда ему рассказали, что у меня с Мигелем что-то есть, он прислал телеграмму: "Не кажись мне на глаза. И я все тебе прошу". Морестан и Севинье подавляют смех. Севинье. Хм! Хм! Жозефа. Он чудак, мой отец! Но когда до меня дошло, что он послал телеграмму! Те-ле-грам-му! Отец! Я поняла, что уже ничего не наладишь. Севинье. Вы могли бы ему передать через друзей... Жозефа. У меня нет там друзей. Никогда я не могла выучить местное наречие, язык сломаешь. Севинье (притворно добродушно). А у вас с Мигелем что-нибудь было? Жозефа. Глупый вопрос! Севинье. Отвечайте. |
|
|