"Марсель Ашар. Рохля " - читать интересную книгу автора

Ролло (радостно). Arriba, Fernando!*
______________
* Привет, Фернандо! (здесь и далее испан. - Ред.).

Карадин (подскочив от неожиданности). Что?!
Ролло. Que tal, amigo?*
______________
* Как дела, дружище?

Карадин. Почему ты так говоришь?
Ролло. Ты не поймешь, но все равно, это очень смешно!
Карадин (совершенно успокоившись). Может, смешно, но ты меня напугал,
это уж бесспорно.
Ролло. А ведь я только начал. Садись-ка!


Занавес

АКТ ТРЕТИЙ

Та же декорация. Между вторым и третьим актом антракта нет.
Карадин (так же высокомерно, как во втором акте). Тебе нужно еще денег?
Ролло. Сегодня днем ты уже швырнул мне в лицо пятьсот тысяч франков.
Карадин. Верно. Как себя чувствует твоя жена?
Ролло. Очень хорошо.
Карадин. А... гм... твоя дочь?
Ролло (будто не заметив заминки). Тоже очень хорошо.
Карадин. Надеюсь, мне будет позволено поздороваться с дамами?
Ролло. Нет.
Карадин. Почему?
Ролло. Потому что Эдит, скорее всего, спит, а Алекса пошла в гости к
подружке на угол бульвара Сен-Жермен.
Карадин невольно вскакивает с места.
Что с тобой? Садись, садись!
Карадин. Понимаешь, я спешу...
Ролло. Ну-ну! Признайся, что тебе скучно со мной, но не уверяй меня,
будто ты спешишь.
Карадин. Да нет, именно спешу.
Ролл о (играя с ним, как кошка с мышкой). За двадцать лет нашей дружбы
ты ни разу не собрался меня навестить. И если ты решился на это сегодня,
значит, тебе совсем уж некуда было податься. Так что давай садись.
Карадин (растерянно). То есть, не то чтобы я очень спешил... Ролло
(повелительно). Вот и я то же самое говорю. Садись, слышишь?!
Карадин (усаживаясь). Я, вообще-то, боялся, что не застану тебя...
Ролл о (изучая его). И, несмотря на это, все же зашел? Как это мило с
твоей стороны! Впрочем, ты действительно рисковал не застать меня. Мы
собирались пойти в театр.
А потом Эдит неважно себя почувствовала.
Карадин (неосторожно). Ах вот почему...
Ролло. Да. Именно поэтому.