"Пол Эш. Контакт" - читать интересную книгу автора

было не больше, чем в двух неправильной формы кусочках черного вельвета.
Единственный, кроме глаз, орган, выделявшийся на куполовидной голове, -
трубковидный "рот" - был подвижным и всегда направленным в сторону
собеседника. Остальную часть лица покрывала редкая щетина блекло-белого
цвета. Такой же щетиной покрыты и маленькое каплевидное туловище - шеи не
было вовсе - и четыре жестких подвижных щупальца. Кто-то однажды сравнил
лоритянина с обезумевшей морской звездой, вышагивающей на одном щупальце.
Сравнение было удачным, но Директор Проекта вкатил его автору выговор.
- Привет, К-к-рискор, - сказал Лоуренс хмуро: ничего хорошего от этого
неожиданного разговора он не ждал.
- Вопрос: ваша первая смысловая группа, а именно "за вас, К-к-рискор",
означает что?
Вот это да! Хотелось бы, чтобы люди, которым работа Офицера по контактам
представляется несложной, поскольку основным языком служит "упрощенный"
земной (около половины звуков лоритийского недоступны для человеческого
восприятия), хотелось бы, чтобы они попробовали ответить на подобный
вопрос!
"Упрощенный" земной обладал обширным словарным запасом и богатым набором
технических терминов, но из него были полностью устранены омофоны,
синонимы и прочие источники возможной путаницы, равно как и исключения из
правил грамматики. Все занятые в проекте лоритяне владели им довольно
сносно. Трудности возникали в двух случаях. Во-первых, когда встречались
лоритийские реалии, для описания которых словарного запаса не хватало (но
к таким вещам офицеров по контактам специально готовили); во-вторых, когда
у какого-нибудь олуха вырывалась в присутствии лоритян незнакомая им
идиома; такое случалось часто, и офицеры по контактам не уставали этим
возмущаться, хотя сами порой грешили тем же.
Лоуренс стал подумывать, не выключить ли ему аппаратуру. А может быть,
стоит как следует заехать по экрану ногой? Он ведь не на службе, черт ее
дери... Прежде чем он успел сделать то либо другое, сработал условный
рефлекс, и ответ вырвался сам собой.
- Выражение "за вас", - услышал он собственный голос, - означает пожелание
благополучия объекту, которому оно адресовано.
- Выражение логически не связано с благополучием, - отозвался К-к-рискор.
"Он что, называет меня лжецом?" - поразился Лоуренс. Но прежде чем Дэй
успел задать этот вопрос на "упрощенном" земном, лоритянин уже переменил
тему.
- Вопрос: ваше первое утверждение вторая смысловая группа, а именно "пусть
мне такие, как вы, больше не попадаются" означает неприязнь к объекту.
Интонации лоритяне не признавали, поэтому речь их всегда звучала
бесстрастно и ровно.
Лоуренс выкатил глаза.
"Ну и ну... - подумал он беспомощно. - Вот ведь вырвалось, а он это понял,
как..."
Ему совершенно не хотелось получать о лоритянах новые сведения, наблюдая,
как один из них реагирует на оскорбление. Понял ли К-к-рискор, в чем дело?
Если б только удалось отвлечь его от этой фразы!
- Собственно, я не знаю, - сказал он осторожно, - является ли понятие
неприязни однозначным у наших рас.
- Для моей расы понятие "неприязнь" подразумевает желание остановки и