"Линн Эскотт. Робин Гуд " - читать интересную книгу автора - Идет! - крикнул шериф. - А если Уолтер не выиграет приза, пусть
убирается на все четыре стороны. - Э, нет! Если ты его прогонишь, все подумают, что призы ты предложил только для того, чтобы выиграли их твои ставленники, - насмешливо сказал де Молак. Рэно хотел на насмешку ответить насмешкой, но в эту минуту внимание обоих было привлечено возгласами, раздавшимися в толпе: - Молодец старик! Поддержи честь Англии! Проучи этих ставленников знати! Высокий, слегка сгорбленный человек с седой бородой и надвинутым на глаза капюшоном подошел к тому месту, где стояли Арнульф и Уолтер. Он только что победил своего противника и теперь, опираясь на свой шестифутовый лук, спокойно ждал дальнейших испытаний. - Что тебе нужно, старик? - грубо спросил его Арнульф. - Хочу выиграть охотничий рог, - невозмутимо ответил тот. - Вот что выдумал! - захохотал Уолтер Черный. - Да ты так стар, что лука в руках не удержишь! - Однако я побил всех, кто со мной состязался и теперь хочу померяться силами с вами двумя, - отозвался старик. - Молодец! - заорала толпа. - Покажи-ка этим прихвостням, как у нас стреляют! - Кто этот парень? - спросил король Иоанн, с интересом следивший за ходом состязания. - Какой-то англичанин, простолюдин, ваше величество, - ответил граф Пэмброк, стоявший подле короля. Иоанн. - Позовите-ка его сюда! Старик подошел, остановился перед трибуной и смело посмотрел в лицо королю. - Ты кто такой? - спросил король. - Зовут меня Том-Бродяга, а родом я из Йоркшира, если угодно вашей милости. - Том-Бродяга? А не вернее ли будет: Том-Вор? - Все может быть, ваша милость. Не только мы, бедняки, воруем. Слыхал я, что рыцари и вельможи крадут родовые поместья, а короли - королевства. Король Иоанн закусил губу. - Зачем ты сюда пришел? - Хочу выиграть приз - серебряный рог шерифа. - Уж очень ты самоуверен, старик. Где тебе состязаться с лучшими стрелками королевства? Да и болтаешь ты всякий вздор. Смотри, как бы я не приказал отрезать тебе язык! Голубые глаза старика сверкнули. - Как будет угодно вашей милости. Что стоит королю, не пощадившему своего собственного племянника* [Иоанн захватил в плен претендента на престол - Артура, своего племянника, и, по слухам, убил его.], убить такого ничтожного человека, как я! Король побагровел от злобы, но граф Пэмброк шепнул ему что-то на ухо, и Иоанн, овладев собой, сказал: - Слушай, хвастун, если ты побьешь этих двух стрелков, я велю наполнить охотничий рог шерифа серебряными пенни и отдам его тебе. Если же ты дашь |
|
|