"Кира Артамова. Король Мертвой Страны " - читать интересную книгу авторанавстречу своему "хозяину".
Ненависть за свершенное бесчестье, что дремала недавно в нем, лениво блуждая по мыслям, в одно мгновенье растеклась по всем мышцам и жилам, наполняя их непреклонностью стали. Он даже уже не видел, как Альтаб торопливо поставил на песок кувшин и снова умчался прочь. - Ну, очухался, пес? - сквозь зубы процедил всадник, с ненавистью глядя на воина, - Тогда встань на колени, потому что рабы на коленях слушают волю господина. - А ты подойди и заставь меня это сделать, гнида песчаная! - прорычал Нартанг, чувствуя, что сходит с ума от ненависти к этому человеку, по воле судьбы могущего сейчас унизить его и посмевшему так говорить с ним, - И тогда посмотрим кто из нас раб! Не меняясь в лице, Зурам быстро подошел к воину. Нартанг так и не понял как смог пропустить удар, видно, хоть тело его и "рвалось в бой", сознание было еще притуплено недугом - плеть в руке всадника вдруг ожила и со стремительностью разящей змеи из неожиданного положения взлетела и врезалась в остриженную голову, оставив багровый рубец поперек белого "ежика". От неожиданности воин даже издал короткий вскрик и оглушенный, пошатнулся, а потом присел, "ловя" расставленными в стороны руками качающуюся землю. В глазах у него потемнело, в уши словно набили песка... Зурам не стал ожидать пока пленник оправится от удара и нанес следующий - уже ногой в лицо. Этот удар разбил воину иссушенные губы и лишил сознания, и он уже не слышал высокомерных слов "хозяина": - Будешь ползать на брюхе и харкать кровью, пока не станешь лизать мне выглядывавшему из-за шатра Альтабу, чтобы тот вновь занялся пленником. Только ближе к закату, Нартанг пришел в себя. От сегодняшних его "подвигов" возобновилась лихорадка, сковавшая тело и сознание бредом. Подошедший на следующие утро к своему пленнику Зурам, так и не добился от него никакого ответа на свои слова и колкости - воин просто не видел и не слышал его, хоть и смотрел широко открытым черным глазом: Нартанг видел не стоящего перед ним всадника, а размытые силуэты своих солдат, что мерещились ему на месте сгустившегося и казалось обретшего осязаемую оболочку пустынного воздуха. Однако это вовсе не заботило пустынного шейха, ненавидящего иноземца всем сердцем - Зурам приказал сниматься в путь. Последовавшую за этим дорогу, Нартанг практически не помнил - он то приходил в себя, то вновь проваливался в горячечный бред. Караван Зурама направился обратно в родное поселение. За два дня пути пленника напоили всего четыре раза, да и то очень скупо, когда он был в сознании - его мучила жажда, когда проваливался в полу-сон полу-бред - кошмары. Вскоре переход завершился, и воина вновь оставили в покое на попечении мальчика-раба. Нартанг выздоравливал очень медленно, ведь рядом не было доброго Хайрага - знатока лечебных трав и настоящего врачевателя, а только напуганный мальчик, вся забота которого состояла в том, чтобы напоить бредившего в лихорадке пленника или оставить еду и воду очнувшемуся. Очень тяжело, но все таки Нартангу удалось одолеть хворь, и понемногу силы начали возвращаться. Когда все спали, и маленький Альтаб не сидел над |
|
|