"Хуан Хосе Арреола. Выдумки на любой вкус" - читать интересную книгу автора

- Ну как, крысобой Эспиносы, с которым мы ладили, однажды взбеленился и
сказал, что я, мол, прикончил всех его крыс и что на его долю почти ничего
не осталось. Он явно настучал на меня, потому что на другой день такое
началось лучше и не рассказывать. Старик рассвирепел и хотел даже упрятать
меня в каталажку. -А дальше что?
- А дальше, слушай, тот парень, который сеял на поле Эспиносы, заплатил
дону Панчо за все хвосты, что я ему продал. И я уж не сомневаюсь, дон Панчо
взял с него больше, этому старику палец в рот не клади.
- Ну а сейчас что ты делаешь?
- Кирпичи формую, что еще остается. А это уж совсем каторга. У дона
Тачо, повыше плотины, на склоне холма...
- Ну, по мне, лучше уж кирпичи формовать. Эта чертова глина по крайней
мере никуда не денется, знай лепи себе. Зато крысы, эти мерзавки, их иногда
по целым дням не видно.
- Что ж, решил хомут на шею себе надеть-бросай своего дона Панчо и
ступай завтра к плотине. Оттуда как раз сушильню для кирпичей и увидишь.
- Только я ведь не умею делать кирпичи...
- Будешь носилки таскать, это все умеют. А хочешь - становись глину
месить.
- Ладно, завтра увидимся с утра пораньше.
- Что тут за базар, откуда столько народу, как будто покойник в доме?
- Господь с тобой, Лайо, не говори таких слов. Ты что, не
слышишь -ребеночек плачет.
- Уже родила?
- Тише, плохо ей, жар у нее. Если бы не донья Клета - она здесь целый
день провела, - ты бы ее и не застал уже в живых.
- А кого родила?
- Мальчишечку, только пупочек у него повредился.
- Так пусть лечат.
- Да ему уж помазали маслицем, известью, сахарком - это в таких случаях
первое дело.
Жена Иларио - как сухая земля перед самым дождем, лежит, не
пошевельнется. Ребенок плачет и плачет. Донья Клета сказала, что если до
завтра не перестанет плакать, - надо доктора звать. Она сама что могла, все
сделала. А мальчик к тому же родился с полузакрытыми глазками, как будто они
у него слиплись. Мать Иларио тоже говорит, что доктора надо.
- Ладно, мама, завтра отнеси ружье к Тонино, пять песо точно получишь.
Жена Иларио приоткрыла глаза:
- Ружье? А как же крысы, Лайо?
- Какие там к черту крысы! С этим покончено. Пускай крысы и вороны все
пожрут у этого дона Панчо. Целый день ходишь и убиваешь бесхвостых
крыс -ведь если тебе денег не платят, все равно, есть у них хвосты или нет!
- А мы-то теперь как будем, Лайо?
- Завтра я буду работать с Патрисио, в сушильне дона Тачо, там, около
плотины.
- Но ты ведь не умеешь формовать кирпичи, Лайо.
- Чтоб полные носилки нагрузить, умения не требуется, да и чтоб глину
месить - тоже. Не такой уж я и тупой. Кирпичи делать - да, это не то же
самое, что сидеть на солнцепеке, крыс выслеживать. Да пошли они... крысы
эти!