"Элинор Арнасон. Кольцо мечей" - читать интересную книгу автора

Человек впереди вооружен не был, во всяком случае она не увидела
ничего, похожего на оружие. Его руки были засунуты в карманы куртки,
простой, сшитой из коричневатой ткани и чуть странного покроя, словно ее
сшил кто-то, имеющий лишь смутное представление о человеческих фасонах.
Остальная его одежда тоже была простой, коричневатой и какой-то не такой.
Одно из вознаграждений за измену? Скверно сшитая одежда неуклюжего
покроя?
А он сказал:
- Прямой взгляд означает вызов. Одинаково у обеих рас. Вот почему он
опустил глаза. Показывая, что не хочет боя.
- Прекрасно, - сказала Анна.
- Мне назвали вас как специалиста, от которого я могу узнать про огни
в океане.
Она кивнула, все еще глядя на серую фигуру.
- Можно мне подняться на борт? Боюсь, они пойдут со мной и устроят
проверку, нет ли тут чего-нибудь, чему могу повредить я или что может
повредить мне.
Она взглянула на него. Он был таким же непримечательным, как и на
ком-экране, когда она увидела его в первый раз. Только волосы были сухими
и вились - рыжевато-каштановые с заметной проседью. Лицо у него было очень
бледным, словно годы и годы его не касались солнечные лучи.
- Вы переводчик, - сказала она. Не называть же его предателем!
Он кивнул.
Какого черта? Почему бы и нет? Когда еще ей выпадет случай
рассмотреть хвархата вблизи? Она указала на трап.
Он что-то сказал инопланетянину. Оба солдата поднялись на катер и
занялись обыском.
- Поосторожнее! - крикнула Анна им вслед. Никлас добавил что-то на
непонятном языке, шагнул на борт и оперся о поручень, оглядывая бухту.
Кто-то из псевдосифонофор начал сигналить: желтый, зеленый, белый, желтый
- почти наверное имя. "Я это я. Я это я".
- Ну, так что же они такое? - спросил он.
Она объяснила и затем добавила:
- Беда в том... Мы знаем, что степень разумности у них связана с
размерами. К такому выводу мы пришли, изучая маленьких. Эти ребята там еще
подростки и не слишком сообразительны. А большие не покидают открытого
океана, и мы еще не нашли способа подобраться к ним.
Солдаты вышли из каюты и остановились, поглядывая на Никласа и друг
на друга. Мальчик (морской пехотинец) как будто нервничал. Выражение лица
инопланетянина ей ничего не сказало. Да и выражение ли это вообще? Поза
указывала на настороженность, но без тревоги. Он не боялся, но ничего не
упускал, хотя и не смотрел никому прямо в лицо.
- Все это очень интересно, - сказал Никлас. - Но я не понимаю, почему
вы полагаете, что эти животные могут быть разумными существами.
Теперь сигналили шестеро-семеро. И все вести были разными. Нет, не
хор. Может быть, секстет. Или просто какофония.
- Что я могу вам сказать? Определить разумность расы не слишком
трудно, когда ее представители похожи на нас, например, ваш серый
приятель. Хвархаты с самого начала ни у кого сомнений не вызывали. Едва мы
увидели их первый космолет, едва они произвели первый выстрел по нашему,