"Элинор Арнасон. Кольцо мечей" - читать интересную книгу автора

хвархатской службе безопасности.
- Да, по-видимому, такая жизнь должна быть нудноватой.
С этой высоты уже открывался широкий вид на океан весь в белых
барашках. Никлас был прав - день действительно выдался на редкость.
- В данную минуту я нахожу ее очень забавной. Причина, возможно,
заключена в погоде, и еще в том, что сегодня мне не придется сидеть в
комнате без окон, храня неподвижность несколько часов и не разминаясь.
Солдаты вскарабкались к ним. Лицо мальчика алело, форма измялась и
испачкалась.
- Больше не делайте этого, сэр!
- Чего?
- Не уходите вперед, когда я прошу вас подождать. Я ведь маг и
выстрелить в вас.
Никлас покачал головой.
- Сначала хорошенько подумайте, капрал. Хаттин здесь для того, чтобы
охранять мою жизнь. Приказ он получил очень четкий.
Мальчик упрямо набычился.
- Я выполняю свой долг.
Инопланетянин Хаттин наблюдал за ними с обычной непроницаемостью. Как
всегда он ни на кого прямо не смотрел, но Анна не сомневалась, что видит
он практически все.
- Он не знает английского, верно? - спросила она.
- Нет, и не хочет знать. Хаттин очень милый мальчик, но совсем не
любопытный. Инопланетные извращенцы его не интересуют.
- И он никому не смотрит в глаза.
- Я выше его по рангу. Хвархаты-мужчины строго соблюдают иерархию.
Нижестоящий ни в коем случае не станет глядеть прямо на вышестоящего.
Капрал равен ему, но он еще и враг. Посмотреть на врага прямо, значит,
вызвать его на бой, и я уведомил его, что вы женщина. Хвархаты-мужчины не
смотрят на женщин не из их рода.
Они уже снова поднимались. Солдаты не отставали от них ни на шаг.
Когда они вышли на вершину, Анна спросила:
- Инопланетные извращенцы - что вы под этим подразумеваете? Нечто
вроде "чужеземных дьяволов", как китайцы называли европейцев?
- Отчасти. Хаттин... как бы это выразить? Он традиционалист. Он
твердо знает, как кому положено вести себя. Он усвоил это в детстве в
родном доме. Любое отклонение внушает либо брезгливость, либо опасение. Вы
поглядите, какой вид!
С одной стороны - бухта, станция, а над ними лагерь. Его купола
очевидно поддались быстрой коррозии, во всяком случае на поверхности: они
отливали зеленью ярь-медянки, рыжиной ржавчины, тусклым золотом грязного
самородка.
С другой стороны склон спускался к широкому пляжу и океану. Дно тут
было мелким, и волны накатывались полого длинными белыми полосами.
- Но как вы попали в такое положение? - вдруг спросила она.
Он засмеялся.
- Вопрос в хварском духе. Взятые в целом хвархаты очень прямолинейны.
Когда хотят что-нибудь узнать, то спрашивают без обиняков, не
деликатничая. Если вы не хотите ответить, то скажете: "Я не буду говорить
об этом".