"Шарлотта Армстронг. Такой ненадежный мир (роман) " - читать интересную книгу автора - Хорошо, сэр. Выпить, сэр?
- Нет. Амбиелли потянулся за солью. Малыш взял бутылочку с кетчупом и плеснул себе в салат. - Знаете, босс, мне вдруг пришло в голову... - Ну? Услышав это единственное, произнесенное шепотом слово, Сэм Линч навострил уши. Его черные глаза оживленно заблестели. - Что... - Малыш проглотил пищу, - хочешь жить - надо есть. - Верно. - Ну вот, и это значит, что потребуется всякая бакалея, а? Я хочу сказать, для... - Для уик-энда? - спокойно докончил фразу Амбиелли. Однако Малыша Хохенбаума снова проняла дрожь - что-то зловещее углядел он то ли во взгляде, то ли в жестах своего босса. Молчание затягивалось. - Валяй дальше, - потребовал Амбиелли. - Что у тебя еще? - Знаете, оно дешевле, кабы, понимаете... им... во-первых, харч только для нас с вами. - Так ты все хочешь сам? - с издевкой спросил Амбиелли. - Вы не так меня поняли. - У Малыша был обиженный вид. - Просто с дамочкой столько возни. Нельзя ли... - Минутку, - остановил его Амбиелли. Он вышел из кабины. Сделал несколько шагов. - Я так и думал, - приветливо сказал он. - Здорово, Сэм. Как жизнь? - Потихоньку, - ответил Сэм. - Как твои дела, Сэм? Все так же работаешь в газете? - Последнее время я свободный художник. - Читал твою заметку об Эммануэле. - Тонкие губы на загорелом лице скривились в гримасу. - Правда? Понравилось? Амбиелли пожал плечами. - А Эммануэлю понравилось, Сэм? - Должно быть. Там ведь одно вранье. Амбиелли осклабился. - Присядешь к нам, старина? - С удовольствием. Привет, Малыш. Тоже вернулся, да? Верзила вскочил со стула, перегнулся через стол, замотал головой, посаженной на жирной шее, на складках которой щетинились короткие волосы. - А, это ты, - проворчал он. - Да, всего лишь я. - Сэм хотел было войти в кабину, но Малыш не позволил. - Обожди. С краю сяду я. Сэм любезно посторонился и проскользнул в уголок. - В чем дело, Малыш? Нервы? - Они у него вечно пошаливают, - пояснил Амбиелли, четко выговаривая каждое слово. - В этом его достоинство. Сюда, Фред. Официант принес Сэму булочки. - Что-нибудь еще, мистер Амбиелли? - Принеси мне бутылку эля. |
|
|