"Келли Армстронг. Индустриальная магия ("Женщины иного мира" #2) " - читать интересную книгу автора - Это ты правильно подметила.
Появился мужчина лет сорока, худой, лысеющий, с пюпитром в виде дощечки с зажимом в руке, причем выглядел он таким измученным, что возникали опасения, не свалится ли он прямо сейчас. - Слава богу. Я думал, вы не приедете. Он схватил меня под локоток, потащил в помещение и провел сквозь толпу мужчин с дрелями, которые сооружали нечто похожее на виселицу. - Вы ведь Пейдж, да? - спросил он. - Да, все правильно. - А я - Джей-Ди. Менеджер Джейми. Вам сказали, чтобы вы не совались с главного входа? Я кивнула. - Слава богу. Там просто зоопарк. Мы еще на прошлой неделе продали все билеты, но какой-то придурок на местной радиостанции весь день объявлял, что у нас еще есть места, и теперь выстроилась очередь из очень несчастных людей чуть ли не до Кубы. Из- за тяжелого бархатного занавеса появилась женщина с розовыми волосами. - Джей-Ди, там проблема со звуком. Акустика здесь дерьмовая и... - Постарайся, Кэт. Сделай все, что только можно. А позднее мы это обсудим с антрепренером. Он протолкнул меня мимо женщины, затем за занавес. Мы оказались на сцене, сбоку, перед быстро заполняющимся залом. Я остановилась и открыла рот, но Джей-Ди тащил меня дальше, пересекая сцену. - Что это за... - начала я. - Не могу в это поверить! - воскликнул он. - Не верю, черт побери! Тара! Тара! Вверх по ступенькам спешила женщина. Она вполне могла оказаться сестрой-близняшкой Джей-Ди - с таким же пюпитром, такая же худая и изможденная, правда, не лысеющая, но, судя по виду, готовая начать рвать на себе волосы. - Первый ряд, - сказал Джей-Ди. - Второе место справа от прохода. Разве оно не зарезервировано для гостьи Джейми? Тара посмотрела в свои бумаги. - Для некой мисс Винтербурн. Пейдж Винтербурн. - Вот мисс Винтербурн, - объявил Джей-Ди, показывая на меня пальцем. Затем он тем же пальцем, вытянув руку, указал на шестидесятилетнюю платиновую блондинку на упомянутом месте. - Это не мисс Винтербурн. - Я позову охрану. Тара исчезла за занавесом. Джей-Ди обвел взглядом зал, теперь заполненный почти на три четверти. Народу все прибавлялось. - Надеюсь, продали не больше мест, чем есть. В Хьюстоне продали, и это был полный кошмар. - Он замолчал. - О, боже! Вы только взгляните, кто сейчас заходит в дверь. Вы видите, во что она одета? Все пурпурное! Некоторые готовы пойти на что угодно, только бы привлечь внимание Джейми. В Буффало в прошлом месяце... О, хорошо. Ваше место освободилось. Следуйте за мной. Он так и держал меня под локоток, словно меня того гляди проглотит толпа. Охранник вел по проходу старушку, выкрашенную в платиновую блондинку. Она оглянулась и бросила на меня полный ненависти взгляд. Джей-Ди быстро |
|
|