"Сусанна Арменян. Одинокие велосипедисты " - читать интересную книгу автора


т ы в э т о м д о м е - в с е ц в е т ы в э т о м д о м е
- в с е ц в е т ы в




Дон Ценокан появлялся в жизни графа Томо нечасто. Граф слышал про него
разные истории. Как это часто случается в Тахрабе, все новые знакомые
обычно оказывались знакомыми старых знакомых Томо. Особенно жуткие
рассказы исходили из уст дамы Аксеваназ, близкой ко двору Сира И. Она
поведала Томо, как однажды - совсем не так давно, чтобы перестать
ужасаться, - однажды дон Ценокан задумал убить старушку, тетку его дружка
дона Лодилава. Они прокрались в спальню к несчастной и стали бить ее
кирпичами по голове. Старая дама проснулась и изрядно поколотила
горе-убийц, после чего собственноручно приволокла их в участок. Посидев в
Тахрабской Прозрачной Тюрьме голышом положенные за порыв к убийству два
часа, юные преступники были отпущены на свободу.
-А еще он не бреет под мышками,- гневно заключила дама Аксеваназ и
решительно перетащила голову уже слишком измученного (за ночь) графа Томо
с подушки на свою левую грудь. Томо вздохнул и перелез на даму целиком.
Про остальных дам велено было забыть.
Томо так и сделал. Аксеваназ собиралась помочь ему и найти выгодное место.
Она одевала его, кормила, водила с собой на дворцовые вечеринки - а по
ночам раздевала и клала с собой в постель. По утрам снова одевала.
Перед графом благодаря ее стараниям скоро замаячила перспектива стать
помощником придворного шахматиста.
Особенно дама Аксеваназ просила Томо перестать якшаться.
Дон Салевол всё понял и исчез, пожелав удачи. Дон Ценокан всё же настаивал
на тайной встрече.
...Граф Томо в тот вечер скучал во дворце. Дама Аксеваназ оставила его
возле столика, за которым сидели несколько разукрашенных придворных, а
сама куда -то испарилась. Граф Томо, лениво облокотившись на
инкрустированную ракушками колонну, прислушался к разговору. Аристократы
держали в руках по вазочке с вареньем и ели его узкими золотыми вилочками.
-Выпустил играющего - залез в свой карман,- сказал юноша в желтом парике,
поддевая вилочкой блестящую от сиропа вишенку.
-Взятку сносить - без взятки оставаться,- ответил дядя с черной родинкой
над бровью, и все легко рассмеялись. Беседа оживилась, заговорили все:
- Не сумел сдать - пять на верх!
- При чужом ходе на мизере - восьмерка твой враг.
- Приглашен в темную - береги длинную масть.
- За игру без сноса - на верх без двух?
- На распасах возьми свои...
- Иначе возьмешь и чужие!
Граф Томо с тоской подумал: " Никогда не овладеть мне дворцовым жаргоном!".
И горечь заставила его немедля покинуть дворец Сира И, не дожидаясь дамы
Аксеваназ.
По дороге домой он назло Аксеваназ зашел к дону Салеволу. Но тот оказался
в рейсе.