"Сусанна Арменян. Одинокие велосипедисты " - читать интересную книгу авторат ы в э т о м д о м е - в с е ц в е т ы в э т о м д о м е - в с е ц в е т ы в Дон Ценокан появлялся в жизни графа Томо нечасто. Граф слышал про него разные истории. Как это часто случается в Тахрабе, все новые знакомые обычно оказывались знакомыми старых знакомых Томо. Особенно жуткие рассказы исходили из уст дамы Аксеваназ, близкой ко двору Сира И. Она поведала Томо, как однажды - совсем не так давно, чтобы перестать ужасаться, - однажды дон Ценокан задумал убить старушку, тетку его дружка дона Лодилава. Они прокрались в спальню к несчастной и стали бить ее кирпичами по голове. Старая дама проснулась и изрядно поколотила горе-убийц, после чего собственноручно приволокла их в участок. Посидев в Тахрабской Прозрачной Тюрьме голышом положенные за порыв к убийству два часа, юные преступники были отпущены на свободу. -А еще он не бреет под мышками,- гневно заключила дама Аксеваназ и решительно перетащила голову уже слишком измученного (за ночь) графа Томо с подушки на свою левую грудь. Томо вздохнул и перелез на даму целиком. Про остальных дам велено было забыть. Томо так и сделал. Аксеваназ собиралась помочь ему и найти выгодное место. Она одевала его, кормила, водила с собой на дворцовые вечеринки - а по ночам раздевала и клала с собой в постель. По утрам снова одевала. помощником придворного шахматиста. Особенно дама Аксеваназ просила Томо перестать якшаться. Дон Салевол всё понял и исчез, пожелав удачи. Дон Ценокан всё же настаивал на тайной встрече. ...Граф Томо в тот вечер скучал во дворце. Дама Аксеваназ оставила его возле столика, за которым сидели несколько разукрашенных придворных, а сама куда -то испарилась. Граф Томо, лениво облокотившись на инкрустированную ракушками колонну, прислушался к разговору. Аристократы держали в руках по вазочке с вареньем и ели его узкими золотыми вилочками. -Выпустил играющего - залез в свой карман,- сказал юноша в желтом парике, поддевая вилочкой блестящую от сиропа вишенку. -Взятку сносить - без взятки оставаться,- ответил дядя с черной родинкой над бровью, и все легко рассмеялись. Беседа оживилась, заговорили все: - Не сумел сдать - пять на верх! - При чужом ходе на мизере - восьмерка твой враг. - Приглашен в темную - береги длинную масть. - За игру без сноса - на верх без двух? - На распасах возьми свои... - Иначе возьмешь и чужие! Граф Томо с тоской подумал: " Никогда не овладеть мне дворцовым жаргоном!". И горечь заставила его немедля покинуть дворец Сира И, не дожидаясь дамы Аксеваназ. По дороге домой он назло Аксеваназ зашел к дону Салеволу. Но тот оказался в рейсе. |
|
|