"Пьетро Аретино. Любовные позиции эпохи Возрождения " - читать интересную книгу авторакоторого до недавнего времени принадлежал Вальтеру Тосканини (США) - сыну
знаменитого музыканта. Он был приобретен в Италии в 1928 году, спустя четыреста лет после выхода в свет. Гравюры Маркантонио в нем упрощенно переданы в ксилографии. В 1858 году граф Максимильян де Вальдек, якобы нашедший экземпляр оригинального издания в библиотеке францисканского монастыря в Мехико, приготовил рисунки с гравюр Маркантонио. До его открытия были известны лишь одна таблица и изуродованные части гравюр, хранящиеся в Вене (Альбертина) и в Лондоне (Британский музей). Как утверждает современник этих событий, французский писатель Брантом, в Париже книгоиздатель-венецианец мессир Бернардо за год продал более полусотни томиков с "Любовными позициями" Аретино (Брантом. Галантные дамы. М., 1988, с. 45). По-видимому, это и было венецианское издание 1527 года. Торговля им шла бойко, но за ней поспевало и уничтожение "бесстыдных сонетов" или "фигур Аретино", как их стали называть. Первоначально сонетов и рисунков было 16 (и сам Аретино утверждал, что он сочинил их числом 16), но в дальнейшем, когда стали распространяться по всей Европе подпольные сборники с фальшивыми указаниями города и типографии, число их менялось. Количество стихов, сопровождаемых рисунками, приписанными Джулио Романо, варьировалось по количеству между 21, 22, 26, 31! Кстати, в эту эпоху в Италии словосочетанием "тридцать один" называлась одна из сексуальных забав, своего рода "группен-секс", где принимали участие одна но и количество "любовных приемов" в этом своеобразном турнире (П.Аретино. Рассуждения Нанны и Антонии... СПб. 1995, с.108, сл.). "Любовные позиции" получили полные юмора краткие простонародные названия. В сатире на венецианских куртизанок "Странствующая блудница" (строфа 32) некоторые из них перечислены: "Кто имеет ее в позе "копья", "нога на шее", "Лягушкой", "цаплей", "дверь позади", "Церковь на колокольне", и "эстафета", С членом впереди и с членом сзади, Во всех позах, в каких ей любо отдаваться"... (L.Lawner, I Modi, I Sonetti lussuriosi di Pietro Aretino con le illustrazioni di Giulio Romano e Marcantonio Raimondi, Milano 1984, p.54.) В приписанном Аретино диалоге "Магдалина и Джулия" позиции описываются подробно: "Джулия: Ну-ка, посмотрим, все ли они хранятся в моей памяти... Первая из них, когда мужчина и женщина стоят, обратив лицо к лицу, зовется |
|
|