"Том Арден. Танец арлекина (Орокон-1) " - читать интересную книгу авторабыло, по закрытой плотными занавесями кровати, по деревянным стенным
панелям, изъеденным древоточцами. Невеселая была у Элы комната. - Зачем он пришел? - тихо спросила Эла. - Эла? Эла неожиданно заговорила неприязненно, резко: - Я же сказала, что не желаю его видеть! Ее тетка снова рассмеялась, на сей раз нарочито громко, и постучала по лбу кончиком пальца. - Простите мою племянницу, досточтимый Воксвелл. "Порой, - подумала Умбекка, - Эла просто несносна". Все началось примерно год назад, когда Эле взбрело в голову, будто лекарь - злодей и что он пичкает ее отравленными снадобьями. Умбекка подобным отношением к Воксвеллу просто возмущалась: досточтимый Воксвелл не выказывал в отношении Элы ничего, кроме искренней заботы. Им можно было только восхищаться! Умбекка полагала, что в Агондоне Воксвелл сделал бы блестящую карьеру, стал бы богачом, однако он за богатством не гнался. Его жена принесла ему приличное состояние, и благодаря этому досточтимый Воксвелл мог жить так, как того требовало его тщеславие, и при том слыть большим филантропом. Воксвелл имел природный дар. Дар целительства. Кроме того, он был ревностным агонистом. - Я пришел, леди Элабет, дабы навестить юного бастарда, - пояснил добродетельный Воксвелл добрым, мягким голосом. Как только Эла могла сомневаться, что он - добрый человек! - Тетя! Вы же мне сказали, что Джем не ушибся! - О нет, нет! - улыбнулся досточтимый Воксвелл, и его мягкая рука колыхнулась в воздухе. - Однако ребенок настолько хрупок, что всякое потрясение должно вызывать тревогу. Ваша тетя поступила совершенно правильно, послав за мной, но, учитывая то, что нижние конечности юного бастарда искалечены, а это, увы, необратимое увечье... - жестикуляция Воксвелла стала более энергичной, - я решил ограничиться небольшим кровопусканием - процедурой безболезненной и несложной. Бастард куда сильнее, чем можно было бы ожидать. Тонкие губы сложились в довольную улыбку. Эла взяла со стола колокольчик и позвонила. - Нирри, я должна увидеть юного господина... Но тетка не дала Эле договорить. - Ах, Нирри! Следует вознаградить досточтимого Воксвелла за его старания. Принеси самого лучшего варльского вина! Надеюсь, вы не откажетесь отведать немного сыра, досточтимый друг мой? - О, конечно, госпожа Ренч. Это было бы восхитительно. - Принеси тарнского голубого, Нирри. И лучшего варльского вина. Нирри шмыгнула носом и ретировалась. - Я должна пойти к нему. - Эла попыталась встать со стула. - Нирри... Но служанка уже ушла. - Племянница, о чем ты говоришь! Наш мальчик уже спит! Тяжко вздохнув, Умбекка повернулась к гостю. Казалось, этим вздохом она хотела сказать: "Ах, бедняжка!" Добродетельный Воксвелл постоянно предупреждал: Эле нельзя волноваться. |
|
|