"Лис Арден. Повелители сновидений " - читать интересную книгу автора

Поначалу лицо священника не выражало ничего, кроме снисходительного
внимания. Но, как только жоглар начал рассказывать свой первый сон - тот,
где он в облике чудовища насиловал Тибор, - взгляд отца Тибо утратил
безмятежность, стал цепким и суровым. А Гильем, не упуская ни малейшей
подробности, не щадя себя, выводил на свет Божий всех тварей, что порождала
его спящая душа.
- Подожди, - прервал его священник, - эти сны... как часто они посещали
тебя?
- После праздников - каждую ночь.
- А когда прекратились?
- Когда? После того, как я повстречал Тибор у родника...
- Продолжай. - и священник потер лоб рукой.
Гильем рассказал и о последней стычке с Бернаром, и о последнем сне -
невольно понизив голос до шепота.
- Отпустите грехи мои, святой отец...
Отец Тибо встал, отошел к окну. Постоял немного, вдыхая свежий ветер,
прошелся по комнате. Затем он вновь присел на деревянный ларь, стоявший
возле кровати.
- Отпускаю, сын мой... тем легче, что твоей вины в произошедшем нет. -
и, опережая удивление Гильема, пояснил - Сны, Гильем, складываются из
множества осколков, на которые разбивается твоя душа, выпавшая из рук
разума. Все твои желания, явные и подавленные, страхи и надежды,
воспоминания о прошлом и проблески будущего...
- Я никогда не желал зла Тибор!
- Ты желал ее саму... - усмехнулся священник. - А что есть вожделение,
как не зло? А желая, ты боялся - а вдруг она ускользнет от тебя, оставит ни
с чем... или, что еще хуже, ты окажешься несостоятельным и она осмеет тебя.
Отсюда и страх, воплотившийся в ночном кошмаре.
- Но последний сон... отец Тибо, это было слишком даже для меня. К
дурным снам я привык, но это... - и Гильем страдальчески поморщился, неловко
пошевельнувшись.
- Что? А, ты про припадок. Твоя душа не вынесла страдания и переложила
его на тело. А вот в чем ты действительно повинен, так это в зависти.
Зависть, сын мой, страшный грех, - и священник укоризненно покачал
головой, - она руками сна превратила друга в отвратительного насильника,
дабы тебе не мучаться его превосходством счастливого любовника, опередившего
тебя.
И священник отпустил Гильему все грехи. После чего велел ему оставаться
в кровати и отдыхать, а сам отправился в замок.
Госпожа Аэлис поднялась навстречу капеллану, спеша принять его
благословение. Тот не спеша начертал в воздухе крестное знамение и спросил:
- Дочь моя, помните, мы начали с вами обсуждать закоулки богословия...
но так и не добрались до основных догматов катаризма. Вы же в скором времени
ожидаете гостей из Монсегюра. Самое время вернуться к незаконченному
разговору, дабы вы с честью могли вести беседу с приглашенными. А ваши
девицы могли бы направить свои стопы в сад, ибо в нашей высокоученой беседе
вряд ли что поймут, пусть лучше упражняются в пении и танцах.
Аэлис ответила согласием и вскоре они остались вдвоем; ковры, сплошь
покрывавшие стены комнаты, были темно-зелены, на них из-за ветвей и листвы
выглядывали охотники - кто в рог трубит, кто натягивает поводья, кто указует